搜索
首页 《卜算子·不是重看灯》 长是蛾儿作队行,路转风吹去。

长是蛾儿作队行,路转风吹去。

意思:长是蛾儿作队行,路转风吹走。

出自作者[宋]刘辰翁的《卜算子·不是重看灯》

全文赏析

这首诗《不是重看灯,重见河边女》是一首描绘元宵节的诗,通过描绘灯会和人群,表达了作者对传统节日的怀念和对生活的感慨。 首句“不是重看灯,重见河边女”直接点明主题,表达了作者对元宵节灯会的怀念,同时也透露出对人群中那些熟悉的面孔的渴望。这里的“河边女”可能指的是元宵节时河边聚集的群众,也可能暗指那些曾经陪伴过自己的人。 “长是蛾儿作队行,路转风吹去”这两句描绘了元宵节的热闹场景,灯笼如同队伍一样在路上行走,风一吹,灯笼随风而去,形象地表现了元宵节的繁华和人们的欢乐。 “十载庆元宵,满耳番腔鼓”则描绘了作者十年来元宵节的感受,曾经热闹的场面已经不再,取而代之的是异族的音乐和鼓声,表达了作者对传统文化的怀念和对异族文化的无奈。 最后两句“欲识尊前太守谁,起向尊前舞”则表达了作者对元宵节的思考,元宵节的欢乐背后,那些曾经陪伴自己的人现在在哪里?他们是否也在欣赏着元宵节的热闹?而那些在台上跳舞的人,是否也曾经有过和自己一样的经历?这种对比和思考,让人感到深深的感慨和无奈。 总的来说,这首诗通过描绘元宵节的人群、音乐、舞蹈等元素,表达了作者对传统节日的怀念和对生活的感慨,同时也透露出对异族文化的无奈和思考。整首诗情感深沉,语言简练,具有很高的艺术价值。

相关句子

诗句原文
不是重看灯,重见河边女。
长是蛾儿作队行,路转风吹去。
十载庆元宵,满耳番腔鼓。
欲识尊前太守谁,起向尊前舞。
作者介绍 纪昀简介
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国词人。景定三年(1262)登进士第。

他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产。风格取法苏辛而又自成一体,豪放沉郁而不求藻饰,真挚动人,力透纸背。作词数量位居宋朝第三,仅次于辛弃疾、苏轼。代表作品《兰陵王·丙子送春》《永遇乐·璧月初晴》等。遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

关键词解释

  • 长是

    读音:cháng shì

    繁体字:長是

    意思:(长是,长是)
    时常;老是。
    宋·欧阳修《望江南》词:“纔伴游蜂来小院,又随飞絮过东墻,长是为花忙。”
    宋·姜夔《清波引》词:“新诗漫与,好风景长是暗度

  • 蛾儿

    读音:é ér

    繁体字:蛾兒

    意思:(蛾儿,蛾儿)
    古代妇女于元宵节前后插戴在头上的剪彩而成的应时饰物。
    宋·辛弃疾《青玉案元夕》词:“蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。”
    清·纳兰性德《凤凰臺上忆

  • 作队

    读音:zuò duì

    繁体字:作隊

    意思:(作队,作队)
    结伴成列。
    宋·梅尧臣《闻进士贩茶》诗:“顽兇少壮冒岭险,夜行作队如刀枪。”
    宋·孟元老《东京梦华录十二月》:“初八日,街巷中有僧民三五人

  • 行路

    读音:xíng lù

    繁体字:行路

    英语:walking along the street

    意思:
    1.道路。
    南朝·宋·颜延之《秋胡》诗:“驱车出郊郭,行路正威迟。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN