搜索
首页 《壬子八月癸卯大风雨拔木飘瓦通夕不能寐》 明朝倚杖看晴云,兹夕惊心复何在。

明朝倚杖看晴云,兹夕惊心复何在。

意思:第二天拄着手杖看晴说,今晚很心又在哪里。

出自作者[宋]陆游的《壬子八月癸卯大风雨拔木飘瓦通夕不能寐》

全文赏析

这首诗是作者对过去乘船经过马当山时遭遇风浪的回忆,表达了他对这次险遭不测的深刻反思和警戒。 首段写作者过去乘船经过马当山时,恶风突然而至,船尾挂起六十幅蒲帆,快速行进。接着,船被恶风吹到马当祠,在祠前出没、蜿蜒舞动、澎湃汹涌。作者描述了船上人们的惊恐和恐惧,以及他们急忙倒樯、望祠拜祷的情景。 第二段作者反思自己当时的心情,恶风让他的性命都堪忧,更何谈问薪菜。他险些葬身鱼腹,至今仍心有余悸。 第三段作者感叹风雨之夕的惊险,屋破窗鸣,纷纭百怪。他怀疑屋外就是长江,九转得生哪能再有。 第四段作者正襟默坐,反思忠信可以应对一切困难。鬼神虽恶,但技术总有穷尽之时。风卷地破山,真是一声叹息。 最后,作者表示明天倚杖看晴云,而那晚的惊心历历在目,但已成过去,不再在意。整首诗情感真挚,表达了作者对过去的反思和对未来的希望。 总的来说,这首诗是一首富有情感和反思的诗篇,通过描绘过去的经历和反思,表达了作者对生活的深刻理解和感悟。

相关句子

诗句原文
我昔浮江坐贪快,六十幅蒲船尾挂。
恶风吹到马当祠,出没蜿蜒舞澎湃。
舟人失色急倒樯,共上芦湾望祠拜。
风云昼晦性命忧,更复何心问薪菜。
颠危仅免葬鱼腹,至今常抱垂堂戒。
岂知风雨有兹夕,屋破窗鸣纷百怪。
直疑屋外即长江,九转得生那可再。
正襟默坐徐自思,忠信固可当丧败。
鬼神虽恶技有穷,卷地破山真一噫。
明朝倚杖看晴云,兹夕惊心复何在。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 惊心

    读音:jīng xīn

    繁体字:驚心

    英语:soul-stirring

    意思:(惊心,惊心)

    1.惊惧的心境。
    《战国策楚策四》:“故疮未息,而惊心未去也,闻弦音,引而

  • 明朝

    读音:míng cháo

    繁体字:明朝

    英语:Ming

    意思:I

    1.清晨。
    晋·左思《娇女》诗:“明朝弄梳臺,黛眉类扫迹。”

    2.明天。今天的

  • 何在

    读音:hé zài

    繁体字:何在

    英语:wherein

    意思:
    1.在何处,在哪里。
    唐·杜甫《哀江头》诗:“明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。”
    唐·韩愈《左迁至蓝关

  • 倚杖

    读音:yǐ zhàng

    繁体字:倚杖

    意思:
    1.依赖。
    晋·干宝《晋纪总论》:“倚杖虚旷,依阿无心者,皆名重海内。”
    《晋书赵胤传》:“南顿王·宗反,胤杀宗,于是王导、庾亮并倚杖之。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN