搜索
首页 《野鸡毛羽好》 此诗流俗讹传为陈少卿妻寄夫之作,今削而正之。

此诗流俗讹传为陈少卿妻寄夫之作,今削而正之。

意思:这首诗民间谣传为陈少你的妻子在丈夫的作,现在削减而正的。

出自作者[明]道原法师的《野鸡毛羽好》

全文赏析

这首诗的标题虽然提到了陈少卿妻寄夫之作,但实际上这首诗并不是她所写,而是流俗讹传的结果。从诗的内容来看,它是一首富有生活哲理和情感表达的诗歌,表达了作者对生活的独特见解和对美好事物的赞美之情。 首先,诗的前两句“野鸡毛羽好,不如家鸡能报晓。新人美如花,不如旧人能绩麻。”表达了作者对不同事物和人的评价标准。野鸡毛羽虽然美丽,但是它不能报晓,而家鸡则能够报晓,这是因为它具有实用的价值。同样,新人虽然外表美丽,但是她不能像旧人一样能够绩麻,这体现了作者对实用价值的重视。 接下来,“绩麻作衫郎得着,郎见花开又花落。”这两句则表达了作者对生活的态度和对爱情的看法。作者认为,绩麻虽然辛苦,但是它能够制作出美丽的衣服,让郎穿着;而爱情虽然美好,但是它也会随着时间的流逝而变化。这两句诗表达了作者对生活的深刻理解和对爱情的珍视之情。 最后,“此诗流俗讹传为陈少卿妻寄夫之作”这句话揭示了这首诗的流传过程和误传的原因。这首诗原本并不是陈少卿妻寄夫之作,而是被误传为她的作品。这也说明了诗歌的流传和传播过程中可能会产生误解和误传的情况。 总的来说,这首诗是一首富有生活哲理和情感表达的诗歌,它表达了作者对实用价值的重视和对生活的深刻理解。同时,它也表达了对爱情的珍视之情和对美好事物的赞美之情。这首诗虽然不是陈少卿妻寄夫之作,但是它仍然具有很高的艺术价值和欣赏价值。

相关句子

诗句原文
野鸡毛羽好,不如家鸡能报晓。
新人美如花,不如旧人能绩麻。
绩麻作衫郎得着,郎见花开又花落。
此诗流俗讹传为陈少卿妻寄夫之作,今削而正之。

关键词解释

  • 讹传

    读音:é chuán

    繁体字:訛傳

    英语:false rumour

    意思:(讹传,讹传)
    I
    误传。
    金·元好问《曲阜纪行》诗之十:“两兽墓前物,岁久乃讹传。”

  • 少卿

    读音:shǎo qīng

    繁体字:少卿

    意思:
    1.官名。大卿的副职。
    《左传昭公三十年》:“我先大夫印段实往,敝邑之少卿也。”

    2.官名。
    北魏·太和时所设官名,北齐时为

  • 流俗

    读音:liú sú

    繁体字:流俗

    英语:prevalent custom

    意思:
    1.社会上流行的风俗习惯。多含贬义。
    《礼记射义》:“幼壮孝弟,耆耋好礼,不从流俗,脩身以俟死者

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN