搜索
首页 《沁园春·复把元宵》 从来是,这风流伴侣,有分双飞。

从来是,这风流伴侣,有分双飞。

意思:从来都是,这风流伴侣,有分双飞。

出自作者[宋]吕渭老的《沁园春·复把元宵》

全文赏析

这首诗的主题是“冤家”,即情人或爱人。诗中描绘了元宵节的场景,表达了作者对爱人的思念和无法与她在一起的痛苦。 首先,诗中提到了“复把元宵,等闲过了”,表达了作者对元宵节的不重视,而将时间和精力都给了爱人。这种对节日的忽视,暗示了作者对爱人的深深情感。 接着,“算来告谁”表达了作者对爱人的思念无处诉说,无人理解的孤独和无奈。而“尊前笑处”则描绘了作者与爱人在一起时的欢乐场景,但这种欢乐却因为无法在一起而显得格外珍贵。 “岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉”表达了作者对现状的不满和无奈,他怀疑自己的努力是否能够改变现状,但最终还是无法摆脱无聊和烦恼。 “争知道,冤家误我,日许多时”表达了作者对爱人的怨恨和无奈,他觉得是爱人耽误了他很多时间。 “心儿。转更痴迷”进一步表达了作者对爱人的深深情感,他对爱人的痴迷程度更深了。 “又疑道、清明得共伊”表达了作者对与爱人见面的渴望。 “用破身心,博些欢爱”表达了作者愿意付出一切来换取与爱人的欢爱。 最后,“有分双飞”表达了作者希望与爱人能够像双飞鸟一样,共同度过美好的时光。 总的来说,这首诗通过描绘元宵节的场景,表达了作者对爱人的深深情感和无法与她在一起的痛苦。整首诗情感真挚,语言朴素,具有很强的感染力。

相关句子

诗句原文
复把元宵,等闲过了,算来告谁。
整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。
岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉。
争知道,冤家误我,日许多时。
心儿。
转更痴迷。
又疑道、清明得共伊。
但自家晚夜,多方遣免,不须烦恼,雨月为期。
用破身心,博些欢爱,有后不成人便知。
从来是,这风流伴侣,有分双飞。

关键词解释

  • 双飞

    读音:shuāng fēi

    繁体字:雙飛

    英语:touch-line [football]

    意思:(双飞,双飞)

    1.成对飞翔。
    三国·魏·曹丕《清河作》诗:“愿为晨风鸟

  • 风流

    读音:fēng liú

    繁体字:風流

    短语:黄色 桃色 韵 色情 艳

    英语:dissolute

    意思:(风流,风流)

    1.风流动或流逝。

  • 伴侣

    读音:bàn lǚ

    繁体字:伴侶

    短语:侣 伴

    英语:mate

    意思:
    补证条目
    1.同伴;伙伴。
    《普曜经·降魔品》:“诸神恶鬼,此衆伴侣,天神来

  • 从来

    读音:cóng lái

    繁体字:從來

    短语:固 有史以来 素 从 根本 平生 向 从古至今

    英语:always

    意思:(从来,从来)

    1.亦作“

  • 有分

    读音:yǒu fèn

    繁体字:有分

    意思:I

    1.有分器。谓诸侯分有天子藏于宗庙的宝器。
    《左传昭公十二年》:“四国皆有分,我独无有。”
    杜预注:“分,珍宝之器。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN