搜索
首页 《送孙生季蕃归浙水》 平生行止都无着,恰似孤云自在闲。

平生行止都无着,恰似孤云自在闲。

意思:平时行为都没有着落,正象我说自己在空闲。

出自作者[宋]陈宓的《送孙生季蕃归浙水》

全文赏析

这首诗是作者晚年生活的写照,其中描绘了其无拘无束、自由自在的生活状态。 首句“平生行止都无着,恰似孤云自在闲”,作者以“孤云”自喻,表达出自己一生行止无着,漂泊不定的生活状态。而“自在闲”则描绘出作者内心的闲适与恬淡,即使生活漂泊,也依然能保持内心的平静与闲适。 “四十馀年倦江浙,二千里外择溪山。”这两句描绘了作者在江浙地区的生活经历,表达了作者对这段生活的疲倦以及对新的生活环境的向往。 “穷愁元不上双鬓,秀句仅能窥一斑。”这两句表达了作者对生活的态度,即使生活困苦,也未曾让双鬓变白,这表现出作者坚韧不屈的性格。而“秀句仅能窥一斑”则表达了作者对文学艺术的热爱和追求。 最后,“与子暂分非久别,西风时节赋刀镮。”这两句中,“与子暂分”表达了作者对亲人的思念和渴望团聚的情感,“西风”则暗示了作者即将离开的时间,“赋刀镮”则表达了作者对未来的期待和祝福。 总的来说,这首诗通过描绘作者晚年生活的状态,表达了作者坚韧不屈、热爱生活、追求文学艺术的品质,同时也表达了对亲人的思念和祝福。整首诗语言质朴自然,情感真挚,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
平生行止都无着,恰似孤云自在闲。
四十馀年倦江浙,二千里外择溪山。
穷愁元不上双鬓,秀句仅能窥一班。
与子暂分非久别,西风时节赋刀镮。

关键词解释

  • 无着

    解释

    无着 wúzhāo

    [without assured source] 没有落脚依靠之处

    无着入手

    引用解释

    见“ 无著 ”。

    1.亦作“ 无着 ”。无所依托;没有

  • 行止

    读音:xíng zhǐ

    繁体字:行止

    英语:whereabouts; behavior; conduct

    意思:I

    1.行步止息,犹言动和定。
    《孟子梁惠王下》:“行

  • 恰似

    读音:qià sì

    繁体字:恰似

    英语:just like; exactly like

    意思:犹恰如。
    唐·李白《襄阳歌》:“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酽醅。”
    南唐·李煜《虞

  • 平生

    读音:píng shēng

    繁体字:平生

    短语:固 一向 有史以来 向来 素 素来 自来 从 根本 历来 从来 从古至今 向

    英语:all one\'s life

  • 都无

    读音:dōu wú

    繁体字:都無

    意思:(都无,都无)
    倘无,若无。
    宋·辛弃疾《鹧鸪天读渊明诗不能去手戏作小词送之》词:“晚岁躬耕不怨贫,只鸡斗酒聚比邻。都无晋·宋之间事,自是羲皇以上人。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN