搜索
首页 《水调歌头·今日俄重九》 鼓角秋深悲壮。

鼓角秋深悲壮。

意思:鼓角秋深悲壮。

出自作者[宋]韩元吉的《水调歌头·今日俄重九》

全文创作背景

韩元吉的《水调歌头·今日俄重九》这首词的创作背景与重阳节有关。重阳节,又称重九节,是中国传统的登高赏菊的日子,也是亲人团聚的时刻。韩元吉在重阳节这一天,可能由于某种原因,与家人或朋友分离,感到孤独和思念,因此写下了这首词。 词中通过对自然景物的描写,表达了作者对家乡和亲人的思念之情,同时也流露出对时光流逝的感慨和对人生的思考。整首词情感真挚,意境深远,具有很高的艺术价值。

相关句子

诗句原文
今日俄重九,莫负菊花开。
试寻高处,携手蹑屐上崔嵬。
放目苍岩千仞。
云护晓霜成阵。
知我与君来。
古寺倚修竹,飞槛绝纤埃。
笑谈间,风满座,酒盈杯。
仙人跨海,休问随处是蓬莱。
落日平原西望。
鼓角秋深悲壮。
戏马但荒台。
细把茱萸看,一醉且徘徊。
作者介绍
韩元吉(1118~1187),南宋词人,字无咎,号南涧,汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如《柳梢青》\"云淡秋云\"、《贺新郎》\"病起情怀恶\"等。著有《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》等,存词80余首。

关键词解释

  • 鼓角

    读音:gǔ jiǎo

    繁体字:鼓角

    英语:ancient battle drums and horns

    意思:
    1.战鼓和号角,两种乐器。军队亦用以报时、警众或发出号令。
    《后汉书

  • 悲壮

    读音:bēi zhuàng

    繁体字:悲壯

    短语:悲愤 悲切 悲恸 肝肠寸断 哀痛 沉痛 痛 悲痛 痛定思痛 断肠

    英语:solemn and stirring

    意思:<

  • 秋深

    读音:qiū shēn

    繁体字:秋深

    意思:深秋。指晚秋时节。
    南朝·陈·陈叔齐《籁纪》:“擣衣者,秋深治衣之声也。”
    唐·刘长卿《九日登李明府北楼》诗:“霜降鸿声切,秋深客思迷。”
    唐·李绅

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN