搜索
首页 《古意》 昔为比翼鸟,今作孤飞翮。

昔为比翼鸟,今作孤飞翮。

意思:过去为比翼鸟,现在做孤飞翅。

出自作者[宋]俞桂的《古意》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以深情的笔触描绘了一个女子对爱情的深深思念和无尽的哀愁。 首句“无言情脉脉,美人久相隔”,直接点明了主题,爱情没有言语却充满了情感,美人长久地被分隔开来。这种表达方式既含蓄又深情,使人能够感受到女子的内心世界。 “道阻修且长,春草几番碧”这两句描绘了女子所面临的现实困境:道路漫长且艰难,春草几度变绿,却未能见到心爱的人。这种描绘既表达了距离的遥远,也暗示了时间的流逝和女子的孤独。 “凤钗冷鬓云,鸾镜轻云羃”这两句描绘了女子的形象,她手中的凤钗冰冷,鬓发如云,鸾镜中的她轻云羃起,形象凄美而孤独。 “昔为比翼鸟,今作孤飞翮”这句进一步表达了女子的情感变化。她曾与爱人像并肩飞翔的比翼鸟一样,但现在却成了独自飞翔的孤鸟。这种对比强烈,表达了女子深深的孤独和思念。 “愁绝寄郎衣,腰瘦裁宜窄”这两句描绘了女子的行为和身体变化。她为情郎寄送衣物,但心中充满了愁绪;由于思念和忧虑,她的腰身瘦削,衣物需要裁剪得宜。这种描绘进一步强化了女子的情感和身体状态。 总的来说,这首诗以深情的笔触描绘了一个女子对爱情的深深思念和无尽的哀愁。它通过描绘距离、形象、行为和身体状态等多种方式,生动地展现了女子的内心世界和情感变化。整首诗情感深沉,语言优美,是一首非常动人的诗篇。

相关句子

诗句原文
无言情脉脉,美人久相隔。
道阻修且长,春草几番碧。
凤钗冷鬓云,鸾镜轻云羃。
昔为比翼鸟,今作孤飞翮。
愁绝寄郎衣,腰瘦裁宜窄。

关键词解释

  • 比翼

    读音:bǐ yì

    繁体字:比翼

    英语:fly wing to wing

    意思:
    1.翅膀挨着翅膀(飞翔)。
    《楚辞卜居》:“宁与黄鹄比翼乎?将与鸡鹜争食乎?”
    《韩

  • 比翼鸟

    读音:拼音:bǐ yì niǎo

    比翼鸟的解释

    [a pair of lovebirds] 传说中的一种雌雄在一起飞的鸟,比喻恩爱夫妻

    详细解释

    (1).传说中的一种鸟。《尔雅·释地》:“南方有比翼鸟焉,不比不飞,其名谓之鶼鶼。” 郭

  • 飞翮

    读音:fēi hé

    繁体字:飛翮

    意思:(飞翮,飞翮)

    1.飞鸟。
    《文选曹植<七启>》:“素水盈沼,丛木成林,飞翮凌高,鳞甲隐深。”
    张铣注:“飞翮,鸟也。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN