搜索
首页 《江上看山》 前山更远色更深,谁知可爱信如今。

前山更远色更深,谁知可爱信如今。

意思:前山更远颜色变深,谁知道可以爱真的像现在。

出自作者[宋]苏辙的《江上看山》

全文赏析

这是一首描绘自然风景的诗,通过对江上枯崖山的描绘,表现出作者深深的感慨和赞美。 首句“朝看江上枯崖山,憔悴荒榛赤如赭”,诗人早晨看江上的枯崖山,呈现出一片荒芜、憔悴的景象,土地荒芜到赤红如赭石一般。这里诗人以枯山之衰景来映衬内心的愁苦和悲凉。 “莫行百里一回头,落日孤云霭新画”两句,诗人表达了在行走过程中不断回望那江上的枯崖山,尽管已经走了很远,但依然被落日和孤云所吸引,这表现出诗人对那片土地的深深眷恋。 “前山更远色更深,谁知可爱信如今”两句,诗人进一步描绘了更远的前山的景色,颜色更深,更令人喜爱。然而,这美景却无人知晓,无人欣赏,诗人独自享受这份孤独和寂寞。 “唯有巫山最穠秀,依然不负远来心”,最后两句诗人以巫山之秀美来比喻那江上的枯崖山,表达出尽管那地方无人欣赏,无人知晓,但诗人依然觉得它是最穠最秀丽的,这是因为他内心深处的情感和期待已经超越了外在的欣赏和认可。 整首诗通过描绘枯崖山的荒芜之景,表达了诗人内心的孤独、寂寞和失落感,同时也表达了对自然美景的深深热爱和赞美。尽管环境恶劣,但诗人依然能从中看到美丽和希望,这体现了诗人坚韧不拔的精神和对生活的热爱。

相关句子

诗句原文
朝看江上枯崖山,憔悴荒榛赤如赭。
莫行百里一回头,落日孤云霭新画。
前山更远色更深,谁知可爱信如今。
唯有巫山最穠秀,依然不负远来心。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 更深

    解释

    更深 gēngshēn

    [deep at night] 夜深

    更深人静

    更深夜静

    引用解释

    夜深。 唐 杜甫 《火》诗:“流汗卧江亭,更深气如缕。” 清 吴骞 《扶风传信录》:

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
    《史记项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN