搜索
首页 《留别妻》 生当复来归,死当长相思。

生当复来归,死当长相思。

意思:如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……。

出自作者[汉]苏武的《留别妻》

全文创作背景

苏武的《留别妻》的创作背景与他出使匈奴的经历有关。在汉武帝时期,苏武作为中郎将被派往匈奴,目的是送回被汉朝扣留的匈奴使者。在临行前夕,他与妻子告别,心中依依不舍,充满了伤感。这种与妻子离别的情感成为了《留别妻》这首诗的创作灵感来源。诗中描述了夫妻平时的恩爱,展现了苏武对妻子的深厚感情和不舍之情。

相关句子

诗句原文
结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。
作者介绍 苏武简介
苏武(前140年—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安)人,代郡太守苏建之子。西汉大臣。

武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。

至始元六年(前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。

关键词解释

  • 死当

    读音:sǐ dàng

    繁体字:死噹

    英语:overdue and unredeemable pawn

    详细释义:修习科目成绩不及格,须再重修。

    造句:

  • 长相

    读音:zhǎng xiàng

    繁体字:長相

    短语:样子 貌 眉目 面目 品貌 形容 模样 仪容 姿容 面容 容 容颜 相

    英语:appearance

    意思:

  • 归死

    读音:guī sǐ

    繁体字:歸死

    意思:(归死,归死)
    接受死刑,请死。
    《左传襄公三年》:“请归死于司寇。”
    杜预注:“致尸于司寇,使戮之。”
    《后汉书李守传》:“守从其计,即上

  • 相思

    读音:xiāng sī

    繁体字:相思

    英语:love knot

    意思:
    1.彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
    汉·苏武《留别妻》诗:“生当复来归,死当长相思。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN