搜索
首页 《望江南/忆江南》 茅店鸡声寒逗月,板桥人迹晓凝霜。

茅店鸡声寒逗月,板桥人迹晓凝霜。

意思:鸡声茅店月寒逗,板桥人迹晓凝霜。

出自作者[宋]李纲的《望江南/忆江南》

全文赏析

这首诗《归去客,迂骑过江乡》是一首描绘乡村生活的美丽诗篇,它以细腻的笔触,描绘了江乡的景色和人情,表达了诗人对乡村生活的向往和怀念之情。 首句“归去客,迂骑过江乡”,诗人以一种淡淡的乡愁,表达了自己作为归乡客的感受,同时也暗示了诗人对江乡的熟悉和喜爱。骑迂的描绘,则进一步强调了诗人对乡村生活的向往和怀念之情。 “茅店鸡声寒逗月,板桥人迹晓凝霜。一望楚天长”这几句诗,通过描绘茅店鸡鸣、月下板桥、霜冻人迹等乡村景象,营造出一种清冷而宁静的氛围,让人感受到乡村生活的朴素和美好。而“一望楚天长”则表达了诗人对远方故乡的思念之情。 “春信早,山路野梅香”则描绘了乡村早春的景象,野梅香味的描述,让人感受到春天的气息和乡村的生机。 “映水酒帘斜扬日,隔林渔艇静鸣榔。杳杳下残阳”这几句诗,进一步描绘了乡村的日常生活和自然景色,表现出乡村的宁静和和谐。斜扬的酒帘、静鸣的渔榔、下落的夕阳,都给人留下深刻的印象。 总的来说,这首诗通过对乡村生活的描绘,表达了诗人对乡村生活的向往和怀念之情,同时也展现了乡村的宁静、和谐和美丽。这首诗的语言简练、意境深远,值得一读。

相关句子

诗句原文
归去客,迂骑过江乡。
茅店鸡声寒逗月,板桥人迹晓凝霜。
一望楚天长。
春信早,山路野梅香。
映水酒帘斜扬日,隔林渔艇静鸣榔。
杳杳下残阳。
作者介绍 汤显祖简介
李纲(1083年7月27日-1140年2月5日),字伯纪,号梁溪先生,常州无锡人,祖籍福建邵武。两宋之际抗金名臣,民族英雄。

宋徽宗政和二年(1112年),李纲登进士第,历官至太常少卿。宋钦宗时,授兵部侍郎、尚书右丞。靖康元年(1126年)金兵入侵汴京时,任京城四壁守御使,团结军民,击退金兵。但不久即被投降派所排斥。宋高宗即位初,一度起用为相,曾力图革新内政,仅七十七天即遭罢免。绍兴二年(1132年),复起用为湖南宣抚使兼知潭州,旋即又遭免职。他多次上疏陈诉抗金大计,均未被采纳。绍兴十年(1140年),病逝于仓前山椤严精舍寓所,追赠少师。淳熙十六年(1189年),特赠陇西郡开国公,谥号“忠定”。

李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

关键词解释

  • 板桥

    读音:bǎn qiáo

    繁体字:闆橋

    英语:slab bridge

    意思:(板桥,板桥)
    木板架设的桥。
    《墨子备城门》:“为斩县梁,聆穿,断城以板桥。”
    孙诒让间诂

  • 茅店

    读音:máo diàn

    繁体字:茅店

    英语:inn

    意思:用茅草盖成的旅舍。言其简陋。
    唐·温庭筠《商山早行》诗:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”
    宋·杨万里《不寐》诗:“忽思春雨

  • 人迹

    读音:rén jì

    繁体字:人跡

    英语:traces of human presence

    意思:(人迹,人迹)
    见“人蹟”。

    近义词: 足迹

  • 凝霜

    读音:níng shuāng

    繁体字:凝霜

    英语:efflorescence

    意思:
    1.浓霜。
    《楚辞九章悲回风》:“吸湛露之浮源兮,漱凝霜之雰雰。”
    汉·扬雄

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN