搜索
首页 《奉使道中作》 匆匆行人起,共怨角声早。

匆匆行人起,共怨角声早。

意思:匆匆行人起,共同怨恨角声早。

出自作者[宋]欧阳修的《奉使道中作》

全文赏析

这首诗《客梦方在家,角声已催晓;匆匆行人起,共怨角声早》是一首富有深情的诗,它通过描绘角声、行人、马蹄等意象,表达了诗人对家乡的思念和对早起的无奈。 首联“客梦方在家,角声已催晓;匆匆行人起,共怨角声早”通过描绘梦境和角声的对比,表达了诗人对早起的无奈和不满。诗人刚刚在家中做着梦,却被角声唤醒,而此时天已破晓,匆匆的行人也都起床了,他们抱怨角声催得太早,打断了他们的美梦。这一联通过声音的对比,营造出一种清晨的氛围,同时也表达了诗人对早起的无奈和不满。 颔联“马蹄终日践冰霜,未到思回空断肠”则通过描绘马蹄的形象,表达了诗人对家乡的思念和无法回家的无奈。诗人每天骑着马在冰霜中行走,但即使是想回到家乡,也因为无法实现而感到痛苦。这一联通过描绘马蹄的形象和诗人的情感,表达了诗人对家乡的深深思念和对无法回家的无奈。 颈联“少贪梦里还家乐,早起前山路正长”则表达了诗人对早起的理解和对未来的希望。诗人意识到贪恋梦境无法解决问题,因此早起面对前路的艰辛和挑战才是正道。这一联也表达了诗人对未来的希望和信心,他相信只要早起面对困难,前路的道路就会变得更为光明。 总的来说,这首诗通过声音、形象、情感等意象的描绘,表达了诗人对家乡的思念和对早起的无奈和不满。同时,诗人在诗中也表达了对未来的希望和信心,这使得这首诗具有深刻的内涵和情感表达。 这首诗的语言简洁明了,意象生动鲜明,情感真挚动人。诗人通过细腻的描绘和真挚的情感表达,让读者感受到了他对家乡的深深思念和对未来的希望和信心。这首诗也提醒我们,面对生活中的困难和挑战时,我们需要有勇气和信心去面对它们,只有这样,我们才能走向更光明的未来。

相关句子

诗句原文
客梦方在家,角声已催晓。
匆匆行人起,共怨角声早。
马蹄终日践冰霜,未到思回空断肠。
少贪梦里还家乐,早起前山路正长。
作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 行人

    读音:xíng rén

    繁体字:行人

    短语:客 游子 客人 行者 旅客 行旅

    英语:pedestrian

    意思:I

    1.出行的人;出征的人。

  • 匆匆

    读音:cōng cōng

    繁体字:匆匆

    英语:hurriedly

    意思:
    1.急急忙忙的样子。
    唐·牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”
    元·萨都

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN