搜索
首页 《贺新郎·趁拍哀弦促》 贺老定场无处问,到如今,只鼓昭君曲。

贺老定场无处问,到如今,只鼓昭君曲。

意思:贺老定场无处问,现在还有什么呢,只鼓昭君曲。

出自作者[宋]陈纪的《贺新郎·趁拍哀弦促》

全文创作背景

《贺新郎·趁拍哀弦促》是宋朝陈纪的一首词。这首词写作者与一位歌女的惜别之情,充满了伤感和哀怨。 对于这首词的创作背景,我们可以从以下几个方面进行推测: 1. 感情经历:陈纪可能曾经与一位歌女有过一段深厚的感情,但因为某种原因,两人不得不分手。这首词可能是他为了纪念这段感情,表达对那位歌女的思念和惜别之情而写的。 2. 社会背景:在宋朝,歌女是一种社会地位较低的职业,她们常常不得不与心爱的人分离。这首词可能反映了当时社会的一种普遍现象,表达了陈纪对歌女命运的同情和关注。 总之,这首词的创作背景与作者的感情经历和社会背景密切相关,是陈纪为了表达对一位歌女的思念和惜别之情而写的。

相关句子

诗句原文
趁拍哀弦促。
听泠泠、弦间细语,手间推覆。
莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。
又涧底、松风簌簌。
铁拨鵾弦春夜永,对金钗锺乳人如玉。
敲象板,翦银烛。
六么声断凉州续。
怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。
有限弦声无限意,沦落天涯幽独。
顿唤起、闲愁千斛。
贺老定场无处问,到如今,只鼓昭君曲。
呼羯鼓,泻醽醁。

关键词解释

  • 昭君

    读音:zhāo jūn

    繁体字:昭君

    意思:汉·南郡·秭归(今属湖北省)人,名嫱,字昭君·晋避司马昭讳,改称为明君,后人又称明妃。
    元帝宫人。
    竟宁元年,匈奴·唿韩邪单于入朝,求美人为阏氏,以结和亲,她自请

  • 无处

    读音:wú chǔ

    繁体字:無處

    意思:(无处,无处)
    I

    1.无所处。谓没有处置的理由。
    《孟子公孙丑下》:“若于齐,则未有处也。无处而餽之,是货之也。”
    赵岐注:“我在

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
    《史记项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

  • 贺老

    读音:hè lǎo

    繁体字:賀老

    意思:(贺老,贺老)

    1.指唐·贺怀智。
    唐·天宝末乐工,善弹琵琶,世称贺老。
    唐·元稹《连昌宫词》:“夜半月高絃索鸣,贺老琵琶定场屋。”

  • 定场

    读音:dìng chǎng

    繁体字:定場

    意思:(定场,定场)

    1.出场表演。
    唐·白居易《东南行一百韵》:“定场排汉旅,促座进吴歈。”

    2.犹压场。谓演员技艺高超。

  • 读音:

    繁体字:

    英语:wrong

    意思:1.亦作\"曲拂\"。 2.曲折貌。

    近义词: 曲子、弯曲、曲曲弯弯、酒母、拐角、酒曲、戏曲、词余、曲折、酒药、

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN