搜索
首页 《陈平》 陈平素无行,终为汉相国。

陈平素无行,终为汉相国。

意思:陈平一向没有运行,最终为汉丞相。

出自作者[明]杨基的《陈平》

全文赏析

这首诗是一首对历史人物陈平的赞歌,表达了对智谋和勇气的赞美。 首先,诗中明确指出陈平在早年并无良好的品行,但这并不妨碍他成为汉朝的相国。这表明,一个人的品行并不能完全决定他的未来,只要有才能和智慧,就有可能实现自己的目标。 接着,诗中赞扬了陈平的智谋,他有许多奇计,帮助汉朝解决了许多困难。这些计谋虽然带有阴谋色彩,但最终还是取得了成功。这表明,在某些情况下,必要的策略和手段是必要的,只要它们是合法的并且最终有利于目标,就应该被接受。 然后,诗中提到了陈平在后来的诸吕之难中,得到了陆贾的帮助。这表明,智者之间的合作和协调也是成功的关键之一。 最后,诗中以智者如斯,请为愚者说结尾。这表明,智慧和勇气并不是只有聪明人才能拥有的品质,每个人都有可能通过努力和智慧来实现自己的目标。 总的来说,这首诗表达了对智谋和勇气的赞美,同时也提醒人们不要忽视合作和协调的重要性。它鼓励人们通过自己的努力和智慧来实现自己的目标,同时也提醒人们不要忽视自己的价值和尊严。

相关句子

诗句原文
陈平素无行,终为汉相国。
阴谋固可鄙,奇计凡六出。
后来诸吕难,卒赖陆贾力。
岂缘富且贵,临事意反诎。
智者犹若斯,请为愚者说。
作者介绍 杨基简介
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今江苏苏州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。

杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

关键词解释

  • 无行

    读音:wú xíng

    繁体字:無行

    英语:be a man of loose conduct

    意思:(无行,无行)
    I

    1.不复他往。
    《仪礼聘礼》:“宰夫献

  • 相国

    读音:xiàng guó

    繁体字:相國

    英语:prime minister

    意思:(相国,相国)
    古官名。
    春秋·战国时,除楚国外,各国都设相,称为相国、相邦或丞相,为百官之长。

  • 平素

    读音:píng sù

    繁体字:平素

    短语:固 有史以来 素来 素 自来 从 根本 历来 素常 从古至今 向

    英语:usually

    意思:
    1.平时;

  • 陈平

    读音:chén píng

    繁体字:陳平

    英语:Chen Peng (1922-)

    详细释义:人名。生卒年不详,汉初阳武(今河南省阳武县东南)人。幼嗜读书,容貌俊美,足智多谋,事高祖屡出奇

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN