搜索
首页 《梦游三首》 檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花。

檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花。

意思:秃发檀的慢调银字管,云鬓低点缀折枝花。

出自作者[唐]徐铉的《梦游三首》

全文赏析

这首诗《魂梦悠扬不奈何》是一首充满情感深度的诗,它描绘了一个人深深的思念和无尽的哀愁。通过细腻的描绘,诗人将这种情感表达得淋漓尽致。 首句“魂梦悠扬不奈何”,直接点明主题,表达了诗人对远方某人的深深思念,这种思念如同悠扬的梦境,无法阻止,无法奈何。第二句“夜来还在故人家”进一步深化了这种思念的情感深度,表达了诗人对远方的人的思念之深,即使在深夜,他的魂魄仍然停留在故人家中。 接下来的几句诗,“香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜”,描绘了诗人的生活环境和情感状态。蜡烛的香气时而模糊,时而清晰,反映出诗人的思绪飘忽不定。而窗户映照出的屏风,总是倾斜着,仿佛在默默地讲述着故事,这进一步暗示了诗人的孤独和思念。 “檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花”这两句则描绘了诗人的生活细节。他用檀香的慢调奏出银字管的音乐,他的云鬓低垂,头饰上缀着折枝花。这些细节描绘出一种优雅而孤独的生活状态,进一步强化了诗人的情感深度。 最后两句“天明又作人间别,洞口春深道路赊”,描绘了诗人对未来的深深忧虑和无奈。尽管他深知与远方的人的分别是在人间的痛苦,但生活仍然继续,他必须面对新的别离和新的生活。这种深深的无奈和忧虑,使得这首诗的情感深度得到了进一步的提升。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和深入的情感表达,展现了诗人深深的思念和无尽的哀愁。它是一首深情而动人的诗,让人感受到了诗人内心的痛苦和挣扎。

相关句子

诗句原文
魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。
香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜。
檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花。
天明又作人间别,洞口春深道路赊。
作者介绍
徐铉(916年—991年),字鼎臣,南唐、北宋初年文学家、书法家。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍。他的父亲徐延休也是一位著名的文学家和书法家。

徐铉十岁开始能够写作,以文笔清丽工整著称,被誉为唐代韩愈之后的诗文“韩徐”。他的诗歌和散文以清新淡雅、自然优美为主,代表作品有《风入松》、《赋得古原草送别》等。他还是一位杰出的书法家,擅长楷书和行书,代表作品有《竹轴帖》、《道德经》等,对中国书法艺术的传承和发展有着深远的影响。

总的来说,徐铉是中国文化艺术领域的杰出代表,他的诗歌、散文和书法都达到了很高的水平,并对后人产生了深远的影响。他是中国文化史上不可或缺的一部分。

关键词解释

  • 云鬓

    读音:yún bìn

    繁体字:雲鬢

    英语:cloudlike hair

    意思:(云鬓,云鬓)

    1.《乐府诗集横吹曲辞五古辞<木兰诗>》:“当窗理云鬓,挂镜帖花黄。”

  • 折枝

    读音:zhé zhī

    繁体字:折枝

    意思:
    1.折取草茎树枝。喻轻而易举。
    《孟子梁惠王上》:“为长者折枝,语人曰:‘我不能’,是不为也,非不能也。”
    朱熹集注:“为长者折枝,以长者之命,折草木

  • 檀的

    读音:tán de

    繁体字:檀的

    意思:古代妇女用红色点于面部的装饰。亦借指美貌女子。
    唐·杜牧《寄澧州张舍人笛》诗:“檀的染时痕半月,落梅飘处响穿云。”
    宋徐铉《梦游》诗之一:“檀的慢调银字管,云鬟低缀折

  • 慢调

    读音:màn diào

    繁体字:慢調

    英语:A poem or a tune with a soft and slow rhythm, such as 《木兰花慢》.

    意思:(慢调,慢调)
    词曲的

  • 银字

    读音:yín zì

    繁体字:銀字

    意思:(银字,银字)

    1.以银粉书写之文字。
    南朝·梁简文帝《蒙华林园戒诗》:“昔日书银字,久自恧宗英。”
    唐·熊孺登《雪中答僧书》诗:“八行银字非常草

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN