搜索
首页 《送春同子柔作二首》 中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏。

中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏。

意思:中酒闲眠日掩上门,玩弄寒窗下所以霏霏。

出自作者[明]程嘉燧的《送春同子柔作二首》

全文赏析

这首诗《中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏》是一首优美的抒情诗,它以细腻的笔触描绘了作者饮酒、闲眠、雨中赏花、回忆往事等场景,表达了作者对生活的感慨和对远方亲人的思念之情。 首先,诗中的“中酒闲眠”描绘了作者饮酒过量后的状态,表现出作者对酒的热爱和对生活的享受。“日掩扉”则暗示了作者在闲眠时对外部世界的漠不关心,表现出一种慵懒和放松的状态。 “弄寒窗雨故霏霏”描绘了窗外雨声淅沥的场景,表现出一种宁静而凄美的氛围。作者通过雨中赏花和回忆往事,表达了对生活的感慨和对过去的怀念。 “花怜经眼关情剧”一句,通过“花”这一意象,表达了作者对美好事物的热爱和珍惜之情。而“游忆同心见面稀”则表达了作者对远方亲人的思念之情,以及对过去美好时光的回忆。 最后,“遥知弱女千山里,乍改罗裳定湿衣”两句,通过想象远方的女儿在山中改换湿衣的场景,进一步表达了作者对亲人的思念之情。这两句诗以细腻的笔触描绘了作者对远方亲人的深情厚意,感人至深。 整首诗以细腻的笔触描绘了作者的生活场景和情感体验,表达了对生活的感慨和对远方亲人的思念之情。整首诗情感真挚,语言优美,是一首值得一读的抒情诗。

相关句子

诗句原文
中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏。
花怜经眼关情剧,游忆同心见面稀。
江上一番仍节换,天涯何处不春归。
遥知弱女千山里,乍改罗裳定湿衣。

关键词解释

  • 寒窗

    读音:hán chuāng

    繁体字:寒窗

    英语:cold window; the difficulties of a poor student

    意思:寒冷的窗口。常用以形容寂寞艰苦的读书生活。

  • 霏霏

    读音:fēi fēi

    繁体字:霏霏

    短语:抖落 陨 剥落 陨落 脱落 堕入 滑落

    英语:falling thick and fast

    意思:
    1.雨雪盛貌。

  • 中酒

    读音:zhōng jiǔ

    繁体字:中酒

    英语:Chinese wine

    意思:I
    饮酒半酣时。
    《汉书樊哙传》:“项羽既飨军士,中酒,亚父谋欲杀沛公。”
    颜师古注

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN