搜索
首页 《送程给事知越州》 莫将华发嗟寒素,会见青云道路开。

莫将华发嗟寒素,会见青云道路开。

意思:不要将头发为寒门,会见青云路开。

出自作者[宋]冯浩的《送程给事知越州》

全文创作背景

《送程给事知越州》是宋朝诗人冯浩的一首诗。这首诗的创作背景可以从以下几个方面来考虑: 1. 诗人与程给事的关系:冯浩和程给事可能是朋友或者同僚,他们之间存在一定的交往和感情基础,这可能是诗人创作此诗的动机之一。 2. 程给事赴越州任职:程给事被任命为越州的知州,即将离开原有的职位和地方,前往越州上任。这个事件可能引发了诗人的创作灵感。 3. 诗人的情感表达:诗人通过诗歌来表达对程给事离别的不舍之情,同时可能也寄托了对友人的祝福和期望。 综上所述,《送程给事知越州》的创作背景可能是诗人与程给事之间的友情或同僚关系,以及程给事即将离任赴越州的事件,引发了诗人的创作灵感和情感表达。

相关句子

诗句原文
前岁虎符才罢府,此时龙节复行台。
江湖远地虽劳力,大紫中楹正择才。
召伯甘棠歌旧治,并州竹马喜重来。
莫将华发嗟寒素,会见青云道路开。

关键词解释

  • 华发

    读音:huá fà

    繁体字:華發

    英语:grey hair

    解释:〈书〉花白的头发。

    详细释义:1.花白的头发。唐?元稹?遣病诗十首之五:『华发不再青,劳生竟何

  • 青云

    读音:qīng yún

    繁体字:青雲

    英语:high official position

    意思:(青云,青云)

    1.青色的云。
    《楚辞九歌东君》:“青云衣兮白霓裳,举

  • 会见

    读音:huì jiàn

    繁体字:會見

    短语:相会 晤 会 会客 照面

    英语:to meet with (someone who is paying a visit)

    意思:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN