搜索
首页 《使东川·望驿台》 料得孟光今日语,不曾春尽不归来。

料得孟光今日语,不曾春尽不归来。

意思:料得孟光今天说话,不曾春尽不回来。

出自作者[唐]元稹的《使东川·望驿台》

全文赏析

这首诗的题目是《三月三日》,作者是唐朝诗人薛能。这首诗以三月三日为背景,表达了诗人对远方亲人的深深思念之情。 首句“可怜三月三旬足”直接表达了春日短暂,三月将尽,四月将至,而与亲人相聚的机会也即将结束,诗人对此感到无限惋惜。这里的“可怜”一词,透露出诗人对时光飞逝的感慨和对离别的无奈。 次句“怅望江边望驿台”则描绘了诗人站在江边,眺望远方,期待着能收到家人的来信或者早日回到家乡的希望。这里的“怅望”一词,表达了诗人内心的失落和迷茫,不知道何时才能与亲人团聚。 第三句“料得孟光今日语”是一个想象,诗人想象着如果他的妻子在家,一定会对他说:“不曾春尽不归来。”妻子的话语充满了对他的思念和期盼,也表达了春天将尽、夫妻团聚的机会将尽的无奈和惋惜。 最后一句“不曾春尽不归来”直接表达了诗人对亲人深深的思念和期盼,他希望春天不要结束,希望与亲人早日团聚。这句话充满了深情厚意,也表达了诗人对生活的热爱和对亲情的珍视。 总的来说,这首诗通过描绘三月将尽时诗人对远方亲人的思念和期盼,表达了诗人对生活的热爱和对亲情的珍视。整首诗情感真挚,语言朴素,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
可怜三月三旬足,怅望江边望驿台。
料得孟光今日语,不曾春尽不归来。
作者介绍 元稹简介
元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。

元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。

元稹的创作,以诗成就最大。其诗辞言浅意哀,极为扣人心扉,动人肺腑。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。

关键词解释

  • 日语

    读音:rì yǔ

    繁体字:日語

    英语:Japanese

    详细释义:日本语言。如:『他日语说得很流利。』

    造句:

  • 不曾

    读音:bù céng

    繁体字:不曾

    短语:无 远非 罔 没 毋 绝非 靡 莫 从不 从未

    英语:never

    意思:未曾,没有。
    南朝·宋·刘义庆《

  • 归来

    读音:guī lái

    繁体字:歸來

    英语:st 29

    意思:(归来,归来)

    1.回来。
    《楚辞招魂》:“魂兮归来!反故居些!”唐·李白《长相思》诗:“不信妾肠断,归来看

  • 料得

    读音:liào de

    繁体字:料得

    意思:预测到;估计到。
    唐·杜甫《杜鹃行》:“苍天变化谁料得,万事反覆何所无。”
    宋·姜夔《忆王孙番阳彭氏小楼作》词:“两绸缪,料得吟鸾夜夜愁。”
    金·董

  • 孟光

    读音:mèng guāng

    繁体字:孟光

    意思:东汉隐士梁鸿之妻,字德曜。夫妻隐居于霸陵山中,以耕织为生。后至吴。
    鸿为佣工,每食时,光必举案齐眉,以示敬爱。见《后汉书逸民传梁鸿》。后作为古代贤妻的典型。

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
    1.本日;今天。
    《孟子公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
    唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN