搜索
首页 《古风酬胡元之》 拂我膝上琴,当客清风襟。

拂我膝上琴,当客清风襟。

意思:拂我膝上琴,当客人清风衣襟。

出自作者[宋]范成大的《古风酬胡元之》

全文赏析

这首诗以琴为引,抒发了诗人对自然美景的热爱,对知音难觅的感慨。 首句“拂我膝上琴,当客清风襟”中,诗人将琴摆在膝上,迎接清风的拂面。一个“拂”字,形象地描绘出琴在膝上,风在身前的情景,给人一种悠然自得的感觉。而“清风襟”则表达了诗人面对清风时内心的豁达和畅快。 “我琴无轸弦不和,愿借之子调其音”这两句则表达了诗人的无奈和希望。他的琴没有弦,无法弹奏,但他希望借给这个客人,让他调整琴音。这里既表达了诗人对琴的热爱,也表达了他对知音的渴望。 “美人一笑千黄金,弹作江岸花木深”两句,诗人将琴声与美人的笑容联系起来,形象地表达了琴声的美妙和动人。同时,“江岸花木深”也给人一种自然美景的感觉,进一步烘托出琴声的美妙。 “下有同队之游鱼,上有同声之鸣禽。琴声一叠一叹息,江花江草无终极。”这两句描绘了琴声与自然之声的共鸣,表达了诗人对自然的赞美和对生命的感慨。“无终极”则表达了生命永恒的哲理。 总的来说,这首诗以琴为引,通过优美的语言和生动的描绘,表达了诗人对自然美景的热爱,对知音的渴望,以及对生命永恒的感慨。整首诗语言优美,情感真挚,是一首值得一读的佳作。

相关句子

诗句原文
拂我膝上琴,当客清风襟。
我琴无轸弦不和,愿借之子调其音。
美人一笑千黄金,弹作江岸花木深。
下有同队之游鱼,上有同声之鸣禽。
琴声一叠一叹息,江花江草无终极。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 清风

    读音:qīng fēng

    繁体字:清風

    英语:fresh wind

    意思:(清风,清风)

    1.清微的风;清凉的风。
    《诗大雅烝民》:“吉甫作诵,穆如清风。”

  • 风襟

    读音:fēng jīn

    繁体字:風襟

    意思:(风襟,风襟)

    1.外衣的下襟。亦指外衣。
    唐·杜甫《月》诗:“爽合风襟静,当空泪脸悬。”
    唐·陆龟蒙《游楞伽精舍》诗:“到迥解风襟,临幽濯云

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN