搜索
首页 《寄蔡子华》 江南春尽水如天,肠断西湖春水船。

江南春尽水如天,肠断西湖春水船。

意思:江南春尽水如天,肠断西湖春天水船。

出自作者[宋]苏轼的《寄蔡子华》

全文赏析

这首诗充满了深厚的感情和人生的感慨。首先,从诗的结构上看,它运用了丰富的意象和象征,营造了一种深沉、感人的氛围。 诗的开篇,“故人送我东来时,手栽荔子待我归。”通过描绘一幅故人送别的场景,展现了深厚的友情和期待。然而,“荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。”则通过对比,表现了时间的流逝,人生的无常,以及诗人仍未归乡的客居状态。 诗的中间部分,“江南春尽水如天,肠断西湖春水船。想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。”通过对江南春景的描绘,进一步表达了诗人的思乡之情。同时,也通过回忆故乡的美食,表现了诗人对故乡的深深眷恋。 然后,“霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁在。”通过对故人的描绘,表现了诗人对过去时光的怀念,以及对人生无常的感慨。 最后,“莫従唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。”这句话表达了诗人对功名利禄的淡泊,以及对生命流逝的无奈。整首诗情感深沉,意境悠远,通过对故人、故乡的回忆,表达了诗人对人生的深深感慨。 总的来说,这首诗运用了丰富的意象和象征,通过对比、描绘等手法,展现了诗人深厚的情感和对人生的思考。

相关句子

诗句原文
故人送我东来时,手栽荔子待我归。
荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。
江南春尽水如天,肠断西湖春水船。
想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。
霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁在。
莫従唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 西湖

    读音:xī hú

    繁体字:西湖

    英语:the West Lake, in Hangzhou

    意思:湖名。我国以“西湖”名者甚多,多以其在某地之西为义。
    (1)在浙江·杭州城西。

  • 肠断

    读音:cháng duàn

    繁体字:腸斷

    英语:broken-hearted

    意思:(肠断,肠断)
    形容极度悲痛。
    晋·干宝《搜神记》卷二十:“临川·东兴,有人入山,得猿子,便将归。

  • 江南

    读音:jiāng nán

    繁体字:江南

    英语:south of the River

    意思:
    1.指长江以南的地区。各时代的含义有所不同:汉以前一般指今湖北省·长江以南部分和湖南省、江西省一带;后

  • 春尽

    读音:chūn jìn

    繁体字:春儘

    意思:(春尽,春尽)

    1.春去,春天结束。
    《公羊传哀公十四年》“薪采者也”汉·何休注:“金主芟艾,而正以春尽木火当燃之际,举此为文,知庶人采樵薪者。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN