搜索
首页 《遥见》 悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。

悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。

意思:悲歌泪湿澹胭脂,在建立风吹金缕衣。

出自作者[唐]韩偓的《遥见》

全文赏析

这首诗的题目是《悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。》,作者通过描绘自己的情感体验和对历史人物的想象,表达了一种深深的哀愁和怀旧之情。 首句“悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。”描绘了作者在悲伤的歌声中流泪,泪水打湿了淡红色的胭脂。他静静地站在风中,看着金色的衣服在风中飘动。这里的“闲立”和“风”给人一种孤独和无助的感觉,似乎在暗示作者内心的空虚和失落。 第二句“白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。”描绘了作者在白玉堂东边看到一幅画,画中的杨贵妃面容憔悴,似乎在诉说着什么。这让作者想起了历史上的悲剧,也让他对自己的命运产生了深深的思考。这里的“斗薄”暗示了作者对人生的短暂和无常的感慨,同时也表达了他对美好事物的怀念和惋惜之情。 整首诗通过描绘作者的情感体验和对历史人物的想象,表达了一种深深的哀愁和怀旧之情。作者似乎在思考人生的意义和价值,对过去的回忆和对未来的迷茫交织在一起,让人感受到了人生的复杂和无奈。同时,这首诗也表达了对美好事物的怀念和惋惜之情,让人感受到了作者内心的柔软和感性。 总的来说,这首诗是一首情感深沉、富有哲理的诗篇,通过描绘作者的情感体验和对历史人物的想象,表达了一种深深的哀愁和怀旧之情。同时,这首诗也让人感受到了作者内心的柔软和感性,以及对美好事物的怀念和惋惜之情。

相关句子

诗句原文
悲歌泪湿澹胭脂,闲立风吹金缕衣。
白玉堂东遥见后,令人斗薄画杨妃。
作者介绍
韩偓(约842年~约923年),晚唐五代诗人,乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。其诗多写艳情,称为“香奁体”。

关键词解释

  • 悲歌

    读音:bēi gē

    繁体字:悲歌

    英语:threnody

    意思:
    1.悲壮地歌唱。
    《淮南子说林训》:“善举事者若乘舟而悲歌,一人唱而千人和。”
    晋·陶潜《怨诗楚调

  • 胭脂

    读音:yān zhī

    繁体字:胭脂

    短语:痱子粉 雪花膏 粉扑

    英语:rouge

    意思:亦作“臙脂”。
    一种用于化妆和国画的红色颜料。亦泛指鲜艷的红色。

  • 吹金

    读音:chuī jīn

    繁体字:吹金

    意思:古代乐器名。铜角。
    《文献通考乐七》:“铜角,高昌之乐器也,形如牛角,长二尺。西戎有吹金者,铜角是也。”

    造句:悲歌

  • 缕衣

    读音:lǚ yī

    繁体字:縷衣

    意思:(缕衣,缕衣)
    破烂的衣服。
    清·钱谦益《金陵杂题》诗之六:“旧曲新诗压教坊,缕衣垂白感湖湘。”

    详细释义:细丝做的衣服。通常用来

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN