搜索
首页 《送杨千牛趁岁赴汝南郡觐省便成婚(得寒字)》 问吉转征鞍,安仁道姓潘。

问吉转征鞍,安仁道姓潘。

意思:问吉转征鞍,安仁大道姓潘。

出自作者[唐]岑参的《送杨千牛趁岁赴汝南郡觐省便成婚(得寒字)》

全文赏析

这是一首诗,通过对友人转征鞍马的描绘,表达了作者对友人的思念和对归期的期盼。 首句“问吉转征鞍”直接点明了对友人行踪的关心,表达了作者对友人的思念之情。接下来的“安仁道姓潘”则明确了友人的身份,即友人是姓潘的安仁人。这句诗不仅交代了友人的身份,也暗示了友人的家乡环境,为读者描绘出一幅安仁的美丽画面。 “归期明主赐,别酒故人欢”两句诗表达了作者对友人归期的期盼和对故人的依依惜别之情。其中,“明主赐”表达了归期的不确定性,同时也暗示了归途的艰辛和不易。“别酒故人欢”则描绘了友人离别时的欢乐场景,表达了作者对故人的依依惜别之情。 “珠箔障炉暖,狐裘耐腊寒”两句诗描绘了友人家中的温暖场景,同时也表达了对友人的关心和祝福。“珠箔障炉暖”描绘了珠帘遮蔽的温暖的场景,“狐裘耐腊寒”则表达了对友人耐寒能力的赞赏。这两句诗不仅表现了作者的关心和祝福,也传递出作者对友人的美好祝愿。 最后,“汝南遥倚望,早去及春盘”两句诗表达了作者对友人的思念和期盼,同时也传递出对友人的祝福和鼓励。“汝南遥倚望”表达了作者对友人的思念之情,“早去及春盘”则表达了对友人早日归来的期盼和祝福。 整首诗情感真挚,语言朴素,通过对友人转征鞍马的描绘和对归期的期盼,表达了作者对友人的思念和对归期的期盼。同时,这首诗也传递出对友人的关心、祝福和鼓励,是一首充满情感和温馨的诗篇。

相关句子

诗句原文
问吉转征鞍,安仁道姓潘。
归期明主赐,别酒故人欢。
珠箔障炉暖,狐裘耐腊寒。
汝南遥倚望,早去及春盘。
作者介绍 岑参简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

关键词解释

  • 安仁

    读音:ān rén

    繁体字:安仁

    意思:安心于实行仁道。
    《论语里仁》:“仁者安仁,知者利仁。”
    《后汉书张衡传》:“吾子性德体道,笃信安仁。”
    宋·范仲淹《与韩魏公书》:“惟安仁乐道,无

  • 仁道

    读音:rén dào

    繁体字:仁道

    意思:仁爱之道。
    《孔丛子记问》:“仁道在迩,求之若远。”
    晋·张华《励志》诗:“仁道不遐,德輶如羽。”

    解释:1.仁爱之道。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN