搜索
首页 《新秋》 犹胜玉门关外客,卧听沙雁数归期。

犹胜玉门关外客,卧听沙雁数归期。

意思:还是胜过玉门关外客,躺在床上听沙雁数归期。

出自作者[宋]陆游的《新秋》

全文赏析

这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过丰富的意象和生动的描绘,展现了季节的转换和人的孤独感。以下是对这首诗的具体赏析: 首联“天河渐近鹊桥时,一夜风吹斗柄移。”描绘了天文景象的变化,暗示了季节的转换。“天河渐近鹊桥时”指的是天空中的银河逐渐靠近牛郎织女星的位置,这通常发生在秋季。“一夜风吹斗柄移”则表明北风开始吹动,北斗星的斗柄也开始移动,进一步暗示季节的变化。 颔联“金井梧桐元未觉,画廊蟋蟀已先知。”通过对比梧桐和蟋蟀的反应,生动地描绘了秋天的来临。“金井梧桐元未觉”是指梧桐叶还未完全变黄,还未完全感知到秋天的来临。“画廊蟋蟀已先知”则表明蟋蟀已经感知到秋天的气息,开始在画廊中鸣叫。 颈联“青灯耿耿还相伴,白发萧萧只自悲。”则通过描绘人的形象和情感,表现了诗人的孤独感。“青灯耿耿还相伴”是指诗人独自一人,只有一盏青灯相伴,形单影只。“白发萧萧只自悲”则表达了诗人因为年老白发而感到悲伤。 尾联“犹胜玉门关外客,卧听沙雁数归期。”则是通过对比玉门关外的客人,表现了诗人对家乡的思念。“犹胜玉门关外客”是指诗人虽然感到孤独和悲伤,但仍然比玉门关外的客人要好一些。“卧听沙雁数归期”则表达了诗人通过听沙雁的叫声来计算它们归来的日期,进一步表现了对家乡的思念。 综上所述,这首诗通过生动的描绘和丰富的意象,展现了秋夜的景象和人的孤独感,表达了诗人对季节转换和家乡思念的感受。

相关句子

诗句原文
天河渐近鹊桥时,一夜风吹斗柄移。
金井梧桐元未觉,画廊蟋蟀已先知。
青灯耿耿还相伴,白发萧萧只自悲。
犹胜玉门关外客,卧听沙雁数归期。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 玉门关

    引用解释

    关名。 汉武帝 置。因 西域 输入玉石时取道于此而得名。 汉 时为通往 西域 各地的门户。故址在今 甘肃 敦煌 西北 小方盘城 。《汉书·西域传上·鄯善》:“时 汉 军正 任文 将兵屯 玉门关 ,为贰师后距,捕得生口,知状以闻。” 唐 骆宾王 《在军中赠先还知己》诗:“魂迷金闕路,望断 玉门关 。” 明 汪廷讷 《种玉记·妃怨》:“离

  • 玉门

    读音:yù mén

    繁体字:玉門

    英语:Yumen

    意思:(玉门,玉门)

    1.宫阙,帝阙。
    《楚辞刘向<九叹怨思>》:“背玉门以奔骛兮,蹇离尤而干诟。”

  • 外客

    读音:wài kè

    繁体字:外客

    英语:guest who is not a relative

    意思:
    1.外来的客人。
    汉·焦赣《易林师之涣》:“恶来唿伯,烦惊外客。”

  • 关外

    读音:guān wài

    繁体字:關外

    英语:outside the Pass

    意思:(关外,关外)

    1.指函谷关或潼关以东地区。
    《战国策秦策三》:“秦王惧,于是乃废太

  • 归期

    读音:guī qī

    繁体字:歸期

    英语:date of return

    意思:(归期,归期)

    1.归来的日期。
    唐·李商隐《夜雨寄北》诗:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN