搜索
首页 《诉衷情·青梅煮酒斗时新》 回绣袂,展香茵。

回绣袂,展香茵。

意思:回绣袖子,展香茵。

出自作者[宋]晏殊的《诉衷情·青梅煮酒斗时新》

全文赏析

【注释】:
这首词虽写丽情,但不纤佻,是一首颇有品格的小令。
“青梅”二句写又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新 ,以闲笔入题。古人在春末夏初时,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗时新”,犹言“趁时新”。时新,指应时的新异物品。接下来,“东城”二句写抒情主人公在春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。“东城南陌”,古诗文中常用来指游赏之地。如耿湋《寄司空曙李端联句》:“南陌东城路,春风几度过。”其后陆游亦有“看花南陌复东迁 ”之句(《 花时遍游诸家园》)。北宋汴京城东,因有禹王台、兴慈塔等胜迹,是春秋佳日游人最盛之地。
过片三句,描述两人相遇后的情景:“回绣袂”使动用法,意思是 :他招呼她转过身来;“展香茵,叙情亲”写词人铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。其亲密无间,殷勤款洽,说明词人跟他的意中人缠绵深长的情爱。正由于词人能够跟这位意中人“叙情亲”,所以才动了他的非份之想:“此时拚作,千尺游丝,惹住朝云。”“游丝”,是春天蜘蛛、青虫等吐的丝 ,飘扬在空中,故称。“游丝”悠扬不定,若有还无 ,仿佛自己心中缥缈的春思 ,欲来还去。
“朝云 ”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦为朝云,暮为行雨”的“ 巫山神女 ”的身伤。这三句是说词人这时甘愿化身为千尺游丝 ,好把那朝云牵住 。可是,这柔弱袅娜的游丝,未必真能把那易散的朝云留住⋯⋯在这十二字中,有着“象外之象”,蕴含了丰富的潜在信息:偶然的相会,短暂的欢娱,最终还是不可避免的离散;多少怅惘,多少怀思,尽在不言之中了。
这首词感情深挚,而文笔纯净,有一种幽细、含蓄之美。

相关句子

诗句原文
青梅煮酒斗时新。
天气欲残春。
东城南陌花下,逢著意中人。
回绣袂,展香茵。
叙情亲。
此情拚作,千尺游丝,惹住朝云。
作者介绍 晏殊简介
晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。

生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。

晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

关键词解释

  • 香茵

    读音:xiāng yīn

    繁体字:香茵

    意思:美艷的坐垫。
    唐·段成式《酉阳杂俎续集支诺皋上》:“良久,妓女十余,排大门而入,轻绡翠翘,艷冶绝世。有从者具香茵,列坐月中。”

    解释:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN