搜索
首页 《戏题所见》 田家不遣儿牧猪,老乌替作牧猪奴。

田家不遣儿牧猪,老乌替作牧猪奴。

意思:农家不派遣儿子牧猪,老乌碱作牧猪奴。

出自作者[宋]杨万里的《戏题所见》

全文赏析

这首诗以生动的笔触,描绘了一幅田园生活的生动画面,充满了生活的气息和情趣。 首先,诗中描述了一位老人和一只老乌鸦共同照顾猪的情景。老人不派遣自己的孩子去放牧猪,而是由老乌鸦代为照料。这体现了老人对生活的热爱和对自然的尊重,同时也展现了一种朴素的人与动物和谐相处的理念。 其次,诗中描绘了老乌鸦和猪之间的互动,以及猪的顽皮和机智。老乌鸦不以为意,反而与猪嬉戏,表现出一种宽容和理解的态度。而猪则不羞于自己的笨拙,与老乌鸦一起在草根上玩耍,展现出一种天真无邪的乐趣。 然后,诗中描述了老乌鸦如何驱使猪,但又不能很好地控制它,结果两只乌鸦争斗起来。这种描绘充满了生活的真实感,展现了动物之间的互动和冲突,同时也揭示了人类与动物之间的微妙关系。 最后,诗中还表达了对动物的同情和理解。尽管猪的行为让老乌鸦感到困扰,但诗人并没有责备它,而是以一种宽容和理解的态度对待它。这种态度体现了诗人对动物的尊重和爱护,也反映了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。 总的来说,这首诗以生动的笔触描绘了田园生活的场景,展现了人与动物之间的和谐关系,同时也表达了对生活的热爱和对自然的敬畏。这首诗充满了生活的气息和情趣,让人感受到了田园生活的美好和温馨。

相关句子

诗句原文
田家不遣儿牧猪,老乌替作牧猪奴。
不羞卑冗颊得志,草根更与猪为戏。
一乌驱猪作觳觫,一乌骑猪作骐骥。
骑之不稳驱不前,坐看顽钝手无鞭。
人与马牛虽各样,一生同住乌衣巷。
吧声哑哑喙欲乾,猪竟不晓乌之言。
骑者不从驱者斗,争牛讼马傍无救。
猪亦自食仍自行,一任两乌双斗争。
不缘一童逐乌起,两乌顷刻斗至死。
作者介绍 杨万里简介
杨万里(1127年10月29日—1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋大臣,著名文学家、爱国诗人,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”(又作“中兴四大诗人”)。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。

绍兴二十四年(1154年),杨万里登进士第,历仕宋高宗、孝宗、光宗、宁宗四朝,曾任知奉新县、国子博士、广东提点刑狱、太子侍读、秘书监等职,官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯。开禧二年(1206年),杨万里病逝,年八十。获赠光禄大夫,谥号“文节”。

杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

关键词解释

  • 田家

    读音:tián jiā

    繁体字:田家

    英语:farming family

    意思:
    1.农家。
    汉·杨恽《报孙会宗书》:“田家作苦,岁时伏腊,烹羊炮羔,斗酒自劳。”

  • 作牧

    读音:zuò mù

    繁体字:作牧

    意思:
    1.畜牧,放牧。
    《书禹贡》:“莱夷作牧。”
    蔡沈集传:“作牧者,言可放牧,夷人以畜牧为生也。”
    《楚辞天问》:“伯昌号衰,秉鞭作牧。”

  • 不遣

    读音:bù qiǎn

    繁体字:不遣

    意思:
    1.不能消除;不能排遣。
    晋·陆机《豪士赋序》:“而成王不遣嫌吝于怀,宣帝若负芒刺于背,非其然者欤?”

    2.不让,不使。
    《太平广

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN