搜索
首页 《虞美人 赋虞美人草》 日日春风好。

日日春风好。

意思:日日春风好。

出自作者[宋]辛弃疾的《虞美人 赋虞美人草》

全文赏析

【注释】
  ①虞美人草:宋人沈括《梦溪笔谈·乐律篇》:“旧有虞美人草,闻人作《虞美人曲》则枝叶皆动,他曲不然。”按:项羽姬妾虞姬称虞美人。  此咏物词。妙在赋草咏人,虚实相映,人草交融,又姿态空灵,纯以神取胜。通篇以乐衬悲,渲染悲剧气氛。
  ②“当年”两句:春风得意情状。
  ③“拔山”两句:英雄美人悲歌决绝。《史记·项羽本纪》载,项羽被困垓下,“夜起饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’歌数阕,美人和之,项王泣数行下。”又,据《楚汉春秋》载虞姬和辞云:“汉兵已略地,四面楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生。”
  ④“人间”两句:但知欣赏美妙舞姿,不解其内心悲楚。青青:兼谓鬓发,指虞姬。
  ⑤“蓦然”两句:曲带楚音,美人罢舞。《史记·项羽本纪》:“夜间汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’”敛袂(mèi妹):整理衣袖,此言罢舞。亭亭:状形体挺拔。
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------

相关句子

诗句原文
当年得意如芳草。
日日春风好。
拔山力尽忽悲歌。
饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。
贪看青青舞。
蓦然敛袂却亭亭。
怕是曲中犹带、楚歌声。
作者介绍 辛弃疾简介
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

关键词解释

  • 日日

    读音:rì rì

    繁体字:日日

    意思:每天。
    《左传哀公十六年》:“国人望君如望岁焉,日日以几。”
    唐·王昌龄《万岁楼》诗:“年年喜见山长在,日日悲看水独流。”
    鲁迅《花边文学偶感》:“无

  • 春风

    读音:chūn fēng

    繁体字:春風

    英语:spring breeze

    意思:(春风,春风)

    1.春天的风。
    战国·楚·宋玉《登徒子好色赋》:“寤春风兮发鲜荣,絜斋俟兮

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN