搜索
首页 《送丁仲圭归合沙》 去秋曾作送行诗,又见贞人话别离。

去秋曾作送行诗,又见贞人话别离。

意思:去年秋天曾作送行诗,又见贞人话别离。

出自作者[宋]胡仲弓的《送丁仲圭归合沙》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了离别的场景,表达了作者对离别的感慨和对友人的祝福。 首句“去秋曾作送行诗,又见贞人话别离”描述了离别的场景,表达了作者对友人的不舍之情。去年秋天,作者曾经写过一首送行诗来表达对友人的不舍之情,而现在又与友人再次相见,却要再次分别,这种离别的痛苦让作者感慨万千。 第二句“杨柳柔条未堪折,梅花聊赠岁寒枝”则表达了作者对友人的祝福和鼓励。杨柳柔条,象征着离别时的依依不舍,但此时作者却感慨杨柳柔条尚未成熟,无法折断,表达了作者对友人的深深祝福和鼓励。梅花则象征着岁寒知己,作者以此赠予友人,表达了对友人的敬意和祝福,希望友人在寒冷的冬天里能够坚强面对困难,保持自己的高洁品质。 整首诗以细腻的笔触描绘了离别的场景,表达了作者对友人的不舍和祝福,同时也展现了作者对友情的珍视和对人生的感悟。整首诗情感真挚,语言优美,是一首非常值得品读的诗篇。

相关句子

诗句原文
去秋曾作送行诗,又见贞人话别离。
杨柳柔条未堪折,梅花聊赠岁寒枝。

关键词解释

  • 送行

    读音:sòng xíng

    繁体字:送行

    短语:

    英语:to see someone off

    意思:
    1.到远行人启程的地方,和他告别,看他离去。
    唐·杜

  • 别离

    读音:bié lí

    繁体字:別離

    短语:分开 别离 解手 诀别

    英语:leave

    意思:(别离,别离)
    离别。
    《楚辞九歌少司命》:“悲莫悲兮生别

  • 人话

    读音:rén huà

    繁体字:人話

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN