搜索
首页 《昭君墓》 顷刻片云生,雪花大如席。

顷刻片云生,雪花大如席。

意思:一会一片云生,雪花大如席。

出自作者[宋]汪元量的《昭君墓》

全文创作背景

《昭君墓》是宋代诗人汪元量的一首诗。这首诗的创作背景与历史上著名的汉朝美女王昭君有关。王昭君因为被选为和亲公主,远嫁匈奴,最终死在他乡,她的悲惨命运引起了后人的广泛同情和咏叹。汪元量在游览昭君墓时,感慨万千,写下了这首诗。 在更宏观的背景上,汪元量是南宋末期的诗人,他的诗作多数反映了亡国之痛和去国之苦,因此,《昭君墓》也可以看作是他借古讽今,通过昭君的命运来抒发自己对宋朝灭亡的悲痛之情。

相关句子

诗句原文
一昔王昭君,远嫁单于去。
上马出宫门,琵琶语如诉。
昔为汉宫妃,觅句绕沙碛。
一吟三徘徊,日卓人影直。
孤鸿云中来,对我声呖呖。
乃知晴天好,物类各有适。
顷刻片云生,雪花大如席。
伟哉复伟哉,造物真戏剧。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 顷刻

    读音:qǐng kè

    繁体字:頃刻

    短语:须臾 俄顷 说话 顷 少刻 巡

    英语:transiency

    意思:(顷刻,顷刻)

    1.片刻,极短的时间。<

  • 雪花

    读音:xuě huā

    繁体字:雪花

    英语:snowflake

    意思:亦作“雪华”。

    1.空中飘下的雪,形状像花,故名。
    《太平御览》卷十二引《韩诗外传》曰:“凡草木花多

  • 片云

    读音:piàn yún

    繁体字:片雲

    意思:(片云,片云)
    极少的云。
    南朝·梁简文帝《浮云诗》:“可怜片云生,暂重复还轻。”
    唐·杜甫《野老》诗:“长路关心悲剑阁,片云何事傍琴臺。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN