搜索
首页 《苏幕遮·柳飞绵》 柳飞绵,花实少。

柳飞绵,花实少。

意思:柳飞线,花果少。

出自作者[宋]张先的《苏幕遮·柳飞绵》

全文赏析

这首词写的是作者在暮春时节送别友人的情景,通过描写自然景物和人的活动,表达了离别的哀伤和时光流逝的感慨。 首句“柳飞绵,花实少”描绘了春天柳絮飞扬,花朵渐少的景象,为全诗奠定了感伤的基调。接着“镂板音清,浅发江南调”描绘了音乐声清脆悦耳,传递出江南的韵味,使人更加陶醉于离别的氛围中。 下片“斜日两竿留碧□,马足重重,又近青门道”进一步描述了落日余晖、马蹄声重重的景象,生动地表现了友人即将离去的场景。而“去尘浓,人散了,回首旗亭,渐渐红裳小”则通过描写尘土飞扬、人群散去的景象,以及回首看到旗亭和红衣渐小的远景,进一步渲染了离别的哀伤。 最后“莫讶安仁头白早,天若有情,天也终须老”则是作者抒发感慨,表达了人生易老,天地无情的主题。 整首诗情感真挚,语言生动,通过对自然景物和人的活动的描写,展现了离别的场景和时光流逝的感慨,使读者深受感染。

相关句子

诗句原文
柳飞绵,花实少。
镂板音清,浅发江南调。
斜日两竿留碧。
马足重重,又近青门道。
去尘浓,人散了。
回首旗亭,渐渐红裳小。
莫讶安仁头白早。
天若有情,天也终须老。
作者介绍 张先简介
张先(990—1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。皇祐二年(1050),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称“张安陆”。治平元年(1064)以尚书都官郎中致仕,元丰元年卒,年八十九。

张先“能诗及乐府,至老不衰”(《石林诗话》卷下)。其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会生活也有所反映,语言工巧。

关键词解释

  • 绵花

    读音:mián huā

    繁体字:綿花

    意思:(绵花,绵花)
    即棉花。绵,通“棉”。
    明·王世懋《闽部疏》:“昔闻长老言,广人种绵花,高六七尺,有四五年不易者。”
    清程含章《论洋害》:“诸番所产之货,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN