搜索
首页 《即日》 一岁林花即日休,江间亭下怅淹留。

一岁林花即日休,江间亭下怅淹留。

意思:一年林花当天休息,江间亭下惆怅停留。

出自作者[唐]李商隐的《即日》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了春天的景色和人们的心情,表达了作者对春天的深深眷恋和不舍。 首句“一岁林花即日休”,直接点明时间的流逝和春天的短暂,林花一年一度地开放,但是春天却不能永远停留。这句诗以简洁的语言表达了时间的无情和生命的短暂,引人深思。 “江间亭下怅淹留”则表达了诗人对春天的留恋和不舍,他在江边的亭子里停留了很长时间,感到怅然若失。这句诗通过场景和情感的结合,生动地描绘了诗人内心的情感。 “重吟细把真无奈”这句诗运用了拟人手法,将花赋予了人的情感,花儿在诗人重吟细赏中展现出无奈,仿佛在向诗人诉说着它们的命运。这种手法增加了诗歌的生动性和形象性。 “已落犹开未放愁”这句诗描绘了花儿的命运,它们已经凋谢,但仍然开放,令人感到愁苦。这句诗表达了诗人对花儿的同情和对生命的感慨。 “山色正来衔小苑”和“春阴只欲傍高楼”这两句诗描绘了春天的景色,山色和小苑相依相偎,春阴和高楼相互依偎,这种景象令人感到温馨和美好。 最后两句“金鞍忽散银壶漏,更醉谁家白玉钩”则表达了诗人的感慨和期待。他忽然看到金鞍分散的情景,预感到离别将至,而银壶的漏声则暗示着时间的流逝。他期待着在别离之前再次陶醉在谁家白玉钩的美丽景象中,表达了诗人对美好时光的留恋和不舍。 整首诗以细腻的笔触描绘了春天的景色和人们的心情,通过场景和情感的结合,生动地表达了作者对春天的深深眷恋和不舍。诗中运用了多种修辞手法,增加了诗歌的生动性和形象性,引人深思。

相关句子

诗句原文
一岁林花即日休,江间亭下怅淹留。
重吟细把真无奈,已落犹开未放愁。
山色正来衔小苑,春阴只欲傍高楼。
金鞍忽散银壶漏,更醉谁家白玉钩。
作者介绍 李商隐简介
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

关键词解释

  • 即日

    读音:jí rì

    繁体字:即日

    短语:在即

    英语:this or that very day

    意思:
    1.当日。
    《史记项羽本纪》:“项王即日因留沛公与

  • 淹留

    读音:yān liú

    繁体字:淹留

    英语:stay for a long period

    意思:
    1.羁留;逗留。
    《楚辞离骚》:“时缤纷其变易兮,又何可以淹留?”三国·魏·曹丕《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN