搜索
首页 《喜迁莺·帝城春昼》 记得年时,胆瓶儿畔,曾把牡丹同嗅。

记得年时,胆瓶儿畔,曾把牡丹同嗅。

意思:记得年时,胆瓶儿反叛,曾把牡丹气味一样。

出自作者[宋]易祓的《喜迁莺·帝城春昼》

全文赏析

这是一首描绘春天景象,抒发离别相思之情的诗。诗人以细腻的笔触描绘了帝城春天的美景,通过见杏脸桃腮,胭脂微透的形象,展现了春天的生机和艳丽。然后,诗人通过一霎儿晴,一霎儿雨的描绘,展现了春天多变的天气,也正是这样的天气催生了花朵的绽放。接下来,诗人用淡烟细柳如画的语句,勾勒出一幅优美的春景图,雅称踏青携手,给人以恬静舒适的感觉。 然而,诗人在这里笔锋一转,通过怎知道、那人人,独倚阑干消瘦的描绘,引出了离别相思的主题。诗人以独倚阑干消瘦的形象,展现了人物的孤独和憔悴,暗示了离别相思之苦。接下来,诗人通过别後。音信断的描绘,进一步强调了离别的主题,应是泪珠,滴遍香罗袖的描绘,让人感受到离别的悲痛和相思之苦。 然后,诗人回忆起年时胆瓶儿畔,曾把牡丹同嗅的情景,通过故乡水遥山远的描绘,表达了对旧日美好时光的怀念和对新欢如旧的向往。最后,诗人通过强消遣,把闲愁推入,花前杯酒的描绘,展现了用酒消愁的情景,但同时也表达了愁绪难消的无奈。 整首诗以春天景象为背景,通过细腻的描绘和对比,展现了离别相思之苦和对旧日美好时光的怀念。诗人运用生动的形象和抒情的语言,表达了丰富的情感内涵,使读者感受到深深的共鸣。

相关句子

诗句原文
帝城春昼。
见杏脸桃腮,胭脂微透。
一霎儿晴,一霎儿雨,正是催花时候。
淡烟细柳如画,雅称踏青携手。
怎知道、那人人,独倚阑干消瘦。
别後。
音信断,应是泪珠,滴遍香罗袖。
记得年时,胆瓶儿畔,曾把牡丹同嗅。
故乡水遥山远,怎得新欢如旧。
强消遣,把闲愁推入,花前杯酒。

关键词解释

  • 胆瓶

    读音:dǎn píng

    繁体字:膽瓶

    英语:gall-bladder

    意思:(胆瓶,胆瓶)
    长颈大腹的花瓶,因形如悬胆而名。
    宋陈傅良《水仙花》诗:“掇花寘胆瓶,吾今得吾师。”

  • 年时

    读音:nián shí

    繁体字:年時

    英语:last year

    意思:(年时,年时)

    1.当年,往年时节。
    晋·王羲之《杂帖一》:“吾服食久,犹为劣劣,大都比之年时,为复

  • 牡丹

    读音:mǔ dān

    繁体字:牡丹

    短语:牡丹花 国色天香

    英语:peony

    意思:着名的观赏植物。古无牡丹之名,统称芍药,后以木芍药称牡丹。一般谓牡丹之称在唐以后,但在唐前,已

  • 记得

    读音:jì de

    繁体字:記得

    短语:记 饮水思源

    英语:to remember

    意思:(记得,记得)
    想得起来;未忘。
    晋·无名氏《休洗红》诗之一:“休

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN