搜索
首页 《念奴娇 初冬》 眼前梦里,不知何处乡国。

眼前梦里,不知何处乡国。

意思:眼前梦里,不知道是什么地方乡国。

出自作者[清]徐灿的《念奴娇 初冬》

全文赏析

这首诗《黄花过了》是一首典型的中国古典诗词,它以细腻的笔触描绘了秋天的景色和人的情感,表达了深深的思乡之情和时光流逝的感慨。 首先,从整体上看,诗的开头“黄花过了,见碧空云尽,素秋无迹”描绘了秋天景色的变化,菊花凋零,天空湛蓝,云彩消散,素净的秋天悄然逝去,给人留下深深的印象。这种描绘方式体现了中国古典诗词的优美和细腻。 接着,“薄薄罗衣寒似水,霜逗一庭花石”这两句诗进一步描绘了秋天的寒冷和凄凉,使人感到一种深深的哀愁。 “回首江城,高低禾黍,凉月纷纷白”这几句诗描绘了作者回首故乡的景象,田野里的禾黍高低错落,凉月纷纷洒下银辉,这种景象让人感到深深的思乡之情。 “眼前梦里,不知何处乡国”这两句诗表达了作者对故乡的深深思念,即使在梦中,也难以忘记故乡。 在情感表达上,这首诗充满了深深的思乡之情和时光流逝的感慨。同时,诗中也表达了对清闲生活的向往,以及对时光易逝的感慨。 在语言上,这首诗运用了中国古典诗词的优美语言,如“黄花”、“碧空”、“素秋”、“罗衣”、“霜”、“禾黍”、“凉月”等词汇,这些词汇既体现了中国古典诗词的优美,又为读者提供了一种美的享受。 总的来说,这首诗是一首优美的中国古典诗词,它以细腻的笔触描绘了秋天的景色和人的情感,表达了深深的思乡之情和时光流逝的感慨,同时也体现了中国古典诗词的优美和语言魅力。

相关句子

诗句原文
黄花过了,见碧空云尽,素秋无迹。
薄薄罗衣寒似水,霜逗一庭花石。
回首江城,高低禾黍,凉月纷纷白。
眼前梦里,不知何处乡国。
难得此际清闲,长吟短咏,也算千金刻。
象板莺笙犹醉耳,却是酒醒今夕。
有几朱颜,镜中暗减,不用尘沙逼。
燕山一片,古今多少羁客。
作者介绍 张耒简介
徐灿(约1618-1698),字湘蘋,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。江南吴县(今苏州市西南)人。明末清初女词人、诗人、书画家,为“蕉园五子”之一。光禄丞徐子懋女,弘文院大学士海宁陈之遴继妻。从夫宦游,封一品夫人。

工诗,尤长于词学。她的词多抒发故国之思、兴亡之感。又善属文、精书画、所画仕女设色淡雅、笔法古秀、工净有度、得北宋人法,晚年画水墨观音、间作花草。

著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷,凡诗二百四十六首,今皆存。

关键词解释

  • 何处

    读音:hé chǔ

    繁体字:何處

    英语:where

    意思:(何处,何处)
    哪里,什么地方。
    《汉书司马迁传》:“且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!”唐·王昌龄《梁苑》诗:“万乘

  • 眼前

    读音:yǎn qián

    繁体字:眼前

    英语:now

    意思:
    1.眼睛面前;跟前。
    南朝·梁·沈约《和左丞庾杲之病》:“待漏终不溢,嚣喧满眼前。”
    唐·杜甫《草堂》诗:

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
  • 乡国

    读音:xiāng guó

    繁体字:鄉國

    意思:(乡国,乡国)

    1.故国。
    汉·赵晔《吴越春秋勾践入臣外传》:“吾已绝望,永辞万民,岂料再还,重复乡国。”
    唐·张籍《送新罗使》诗:“悠悠

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN