搜索
首页 《送王纯白郎中赴闽漕》 平日曼容嫌禄厚,他年文本叹官高。

平日曼容嫌禄厚,他年文本叹官高。

意思:平时伏曼容嫌傣禄优厚,其他年文本叹息官高。

出自作者[宋]范成大的《送王纯白郎中赴闽漕》

全文赏析

这首诗是用来赞美一位英勇且富有才华的人,他曾经在声利场中鏖战,如今却选择退隐,追求内心的平静。 首句“声利场中百战鏖,今谁勇退似公豪”描绘了这个人过去在名利场上的战斗,表现出他的勇气和决心。而现在,他选择像公豪一样退隐,这表明他看透了名利的虚妄,选择了更真实的生活方式。 “缓寻南粤千山路,先破西兴百尺涛”描绘了他将要寻找的生活方式,即远离喧嚣,寻找安静的山路,面对生活的风涛。这表现出他对生活的深刻理解和对未来的乐观态度。 “平日曼容嫌禄厚,他年文本叹官高”这两句诗进一步描绘了他的选择,他并不贪恋官职带来的物质享受,反而对官位的高低感到遗憾。这表现出他的高尚品质和对生活的深刻理解。 最后两句“才名政尔归安往,富贵追踪未可逃”表达了他对才华和名声的追求,他愿意去往任何地方追求这些,即使这意味着放弃富贵和逃避名利。这表现出他的勇气和决心,以及对生活的热爱和追求。 总的来说,这首诗赞美了这位英勇且富有才华的人,他选择了退隐,追求内心的平静,同时也表达了他对生活的深刻理解和热爱。这首诗的韵律优美,语言简练,情感真挚,是一首优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
声利场中百战鏖,今谁勇退似公豪。
缓寻南粤千山路,先破西兴百尺涛。
平日曼容嫌禄厚,他年文本叹官高。
才名政尔归安往,富贵追踪未可逃。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 平日

    读音:píng rì

    繁体字:平日

    短语:素日 平生 素常

    英语:(n) an ordinary day

    意思:平时;平常的日子(区别于特定的日子,如假日、节日等)。

  • 文本

    读音:wén běn

    繁体字:文本

    意思:文件的某种本子。亦指某种文件。
    《人民日报》1988.3.17:“晚上,苏共中央总书记戈尔巴乔夫和南斯拉夫联邦主席团主席拉莫伊索夫在位于新贝尔格莱德的联邦大厦交换了《南苏联合宣

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN