搜索
首页 《菩萨蛮·渔翁家住寒潭上》 水月正商量。

水月正商量。

意思:水月正在量。

出自作者[宋]汪莘的《菩萨蛮·渔翁家住寒潭上》

全文赏析

这是一首描绘渔翁生活的诗,给人一种宁静、和谐的感觉。通过丰富的意象和生动的语言,诗人将读者带到了一个寒潭边上的渔家,让人感受到了那里的生活气息和美景。 首句“渔翁家住寒潭上”,直接点明了渔翁的居住环境和地理位置,寒潭给人一种清冷、幽静的感觉,为整首诗奠定了基调。接着“晓霜晚日时相向”,描述了早晚的天气变化,早晚霜降,太阳时而出现,给寒潭带来了不同的光影变化,进一步渲染了环境氛围。 “三尺白鱼长,一双摇玉光”,用生动的语言描绘了渔翁捕获的白鱼,鱼长三尺,一双鱼眼摇动着如玉般的光芒,形象生动,给人留下了深刻的印象。同时,也展现了渔翁捕鱼的成果,表现了他的勤劳和技艺。 “前朝来献状,果慰携壶望”,描述了渔翁前来献鱼的情况,前朝的人来献鱼,果然满足了大家携壶而望的期待。这里展现了渔家与社会的联系,以及渔翁的劳动成果受到认可的场景。 最后“水月正商量,小桥梅欲香”,以景结情,水与月正在商量事情,小桥边的梅花即将开放,散发出诱人的香气。这里的描绘充满了诗意和想象力,给人一种优美、宁静的感觉,同时也暗示着季节的更替和时间的推移。 整首诗通过对渔翁生活的描绘,展现了人与自然和谐相处的美好景象,同时也表现了劳动人民的勤劳和善良。

相关句子

诗句原文
渔翁家住寒潭上。
晓霜晚日时相向。
三尺白鱼长。
一双摇玉光。
前朝来献状。
果慰携壶望。
水月正商量。
小桥梅欲香。

关键词解释

  • 水月

    引用解释

    1.水和月。 唐 刘禹锡 《洞庭秋月行》:“山城苍苍夜寂寂,水月逶迤绕城白。” 宋 杨万里 《夜离零陵留二绝简诸友》:“思归日日只空言,一棹今真水月间。”

    2.指明净如水的月亮。 唐 郑谷 《南康郡牧陆肱郎中辟许棠先辈为郡从事有寄赠》诗:“夜清僧伴宿,水月在松梢。”《花月痕》第十回:“小饮偶然邀水月,謫居犹得住 蓬莱 。

  • 商量

    读音:shāng liáng

    繁体字:商量

    短语:相商 协和 说道 共谋 协议 议 合计 商 谋 计议 商谈

    英语:consult

    意思:
    1.商决

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN