搜索
首页 《送张山甫秘校归缑氏》 去年来折桂,今年来娶妇。

去年来折桂,今年来娶妇。

意思:去年来折桂,今年来娶媳妇。

出自作者[宋]梅尧臣的《送张山甫秘校归缑氏》

全文赏析

这首诗《去年来折桂,今年来娶妇。
得意春风前,还家寒食後。
蓬巷闹鸡犬,藤花荫井臼。
缑山白醪醇,重酌高堂寿。》是一首描绘人生历程和家庭生活的诗,它通过描述过去、现在和未来的场景,表达了作者对生活的感慨和对家庭的热爱。 首联“去年来折桂,今年来娶妇”,通过描述过去和现在的场景,表达了时间的流逝和人生的变化。第一句“去年来折桂”可能指的是过去取得了成功或荣誉,而第二句“今年来娶妇”则可能指的是现在家庭成员成家立业的过程。这两句诗表达了人生的起伏和变化,也暗示了作者对家庭成员成长和变化的关注。 颔联“得意春风前,还家寒食後”,进一步描绘了家庭生活的场景。春风得意、寒食节后,这些词语描绘了家庭生活中的欢乐和温馨。春风得意可能指的是家庭成员在事业或生活中取得了成功,寒食节后则可能指的是家庭成员从外地回家团聚的场景。这些词语表达了家庭成员之间的亲情和关爱。 颈联“蓬巷闹鸡犬,藤花荫井臼”,描绘了乡村生活的场景。蓬巷、鸡犬、藤花、井臼等词语,描绘了一个充满生活气息的乡村环境。这些词语表达了作者对乡村生活的热爱和对家庭成员的关心。 尾联“缑山白醪醇,重酌高堂寿”,则表达了对家庭长辈的祝福和祝愿。缑山白醪醇,重酌高堂寿,意为在缑山上品尝美酒,再次为高堂父母祝寿。这句话表达了对家庭长辈的尊敬和关爱,也表达了对他们长寿健康的祝愿。 总的来说,这首诗通过描绘过去、现在和未来的场景,表达了作者对人生的感慨和对家庭的热爱。它充满了对家庭成员的关心和祝福,以及对长辈的尊敬和祝愿。这首诗的语言质朴自然,情感真挚动人,是一首充满生活气息和情感深度的诗篇。

相关句子

诗句原文
去年来折桂,今年来娶妇。
得意春风前,还家寒食後。
蓬巷闹鸡犬,藤花荫井臼。
缑山白醪醇,重酌高堂寿。
作者介绍 陆游简介
梅尧臣(1002年5月31日—1060年5月27日),字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。

梅尧臣初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年),梅尧臣去世,年五十九。

梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》及《毛诗小传》等。

关键词解释

  • 年来

    读音:nián lái

    繁体字:年來

    英语:over the last ... years

    意思:(年来,年来)

    1.近年以来或一年以来。
    唐·戴叔伦《越溪村居》诗:“年

  • 折桂

    读音:zhé guì

    繁体字:折桂

    英语:win a championship

    意思:《晋书郄诜传》:“武帝于东堂会送,问诜曰:‘卿自以为何如?’诜对曰:‘臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,崑山之

  • 去年

    读音:qù nián

    繁体字:去年

    英语:last year

    意思:刚过去的一年。
    唐·杜甫《前苦寒行》之二:“去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。”
    宋·苏轼《中秋月》诗之一:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN