搜索
首页 《一斛珠·今朝祖宴》 愁肠恰似沈香篆。

愁肠恰似沈香篆。

意思:愁肠正象沈香篆。

出自作者[宋]欧阳修的《一斛珠·今朝祖宴》

全文赏析

这是一首优美的诗,它描绘了一个人在祖宴后的孤独和忧郁,以及他对梦中重逢的渴望。 首先,诗的开头“今朝祖宴。可怜明夜孤灯馆。”描绘了宴会的场景,以及即将到来的孤独。祖宴通常是一种家族或亲戚的聚会,但在这个场合之后,诗人将独自一人留在空荡荡的馆舍中,预示着一种深深的孤独。 “酒醒明月空床满”进一步描绘了这种孤独和空虚感。酒醒之后,他独自在空荡荡的床上,只有明月在他的床头照亮。这种场景充满了寂静和孤独。 “翠被重重,不似香肌暖。”这句诗描绘了他在宴会后的疲倦和忧郁。他盖着厚厚的翠被,但仍然感觉不到温暖。这不仅暗示了他的身体疲劳,也暗示了他的心理疲劳。 “愁肠恰似沈香篆”这句诗巧妙地运用了比喻,将他的愁绪比作燃烧的沈香。沈香篆是一种用于焚香的器具,它的形状像篆文,燃烧时一圈一圈地旋转。这里诗人将他的愁绪比作这个过程,千回万转,萦绕不断。 “梦中若得相寻见。”这是诗人对梦境的渴望,他希望能在梦中寻找到安慰和温暖。 最后,“却愿春宵,一夜如年远。”这句诗表达了他对时间的渴望,他希望时间能慢下来,让每一个夜晚都像一年那么长,这样他就有更多的时间在梦中寻找到安慰。 总的来说,这首诗通过描绘一个在祖宴后的孤独和忧郁的人,表达了深深的忧郁和渴望。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,将他的情感表达得淋漓尽致。

相关句子

诗句原文
今朝祖宴。
可怜明夜孤灯馆。
酒醒明月空床满。
翠被重重,不似香肌暖。
愁肠恰似沈香篆。
千回万转萦还断。
梦中若得相寻见。
却愿春宵,一夜如年远。
作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 沈香

    读音:shěn xiāng

    繁体字:瀋香

    意思:亦作“沉香”。

    1.香木名。产于亚热带,木质坚硬而重,黄色,有香味。心材为着名熏香料。中医以含有黑色树脂的树根或树干加工后入药,有镇痛、健胃等作用。亦指这种植物的木

  • 愁肠

    读音:chóu cháng

    繁体字:愁腸

    短语:

    英语:pent-up feelings of sadness

    意思:(愁肠,愁肠)
    忧思郁结的心肠。

  • 恰似

    读音:qià sì

    繁体字:恰似

    英语:just like; exactly like

    意思:犹恰如。
    唐·李白《襄阳歌》:“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酽醅。”
    南唐·李煜《虞

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN