搜索
首页 《送喻介夫》 介夫陵阳奇男子,节义素为人所谈。

介夫陵阳奇男子,节义素为人所谈。

意思:介夫陵阳奇男子,节义向来为人所谈。

出自作者[宋]文同的《送喻介夫》

全文赏析

这首诗是赞美一位名叫介夫陵阳的奇男子,他素来以节义闻名,身材高大,气概非凡,自认为经历了流离失所的苦难,但他并不屈服于命运。他以新的道德规范和行为准则为指导,取得了高人一等的成绩,并准备在明年西归时回到山南,为朋友带来荣耀。 首联“介夫陵阳奇男子,节义素为人所谈”,直接点明陵阳介夫是一个奇男子,他的节义向来为人所称赞。这一句奠定了全诗的基调,表达了对陵阳的敬仰之情。 “身长七尺气万丈,自谓流落谁能甘”,这两句通过描述陵阳的高大身材和豪气万丈的形象,表达出他坚韧不屈的精神。他自认为经历了流离失所的苦难,但他并不屈服于命运,这种坚韧的精神令人敬佩。 “去将旧学中新格,坐取高第如手探”,这两句表达了陵阳以新的道德规范和行为准则为指导,取得了高人一等的成绩。他通过自己的努力和智慧,成功地掌握了新的道德规范和行为准则,并以此获得了高人一等的成绩。 最后两句“明年西归有光耀,且请为我来山南”,表达了陵阳准备在明年西归时回到山南,为朋友带来荣耀的愿望。这不仅是对朋友的关心和照顾,也是对陵阳自身能力的肯定和自信的表现。 总的来说,这首诗通过赞美陵阳的奇男子形象、坚韧不屈的精神、新的道德规范和行为准则以及他的自信和愿望,表达了对陵阳的高度评价和敬仰之情。同时,这首诗也表达了对朋友之间的深厚情谊和对未来的美好期待。

相关句子

诗句原文
介夫陵阳奇男子,节义素为人所谈。
身长七尺气万丈,自谓流落谁能甘。
去将旧学中新格,坐取高第如手探。
明年西归有光耀,且请为我来山南。
作者介绍 文同简介
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

关键词解释

  • 介夫

    读音:jiè fū

    繁体字:介夫

    英语:men in armour; ancient warriors

    意思:
    1.披甲的卫士。
    《礼记檀弓下》:“阳门之介夫死,司城子罕入而哭之

  • 陵阳

    读音:líng yáng

    繁体字:陵陽

    意思:(陵阳,陵阳)

    1.即陵阳子明。古代传说中的仙人。
    《史记司马相如列传》:“使五帝先导兮,反太一而从陵阳。”
    裴骃集解引《汉书音义》:“仙

  • 节义

    读音:jié yì

    繁体字:節義

    意思:(节义,节义)
    亦作“节谊”。
    谓节操与义行。
    《管子君臣上》:“是以上之人务德,而下之人守节义。”
    《后汉书安帝纪》:“其赐人尤贫困、孤弱、单

  • 为人

    读音:wéi rén

    繁体字:為人

    短语:人头 质地 格调 品质 人 灵魂 人格 人品

    英语:humanness

    意思:(为人,为人)

    1.做人

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN