搜索
首页 《对月》 侍女错传心上事,错将花柳怨黄昏。

侍女错传心上事,错将花柳怨黄昏。

意思:侍女错传心上的事,错将花柳怨恨黄昏。

出自作者[明]朱无瑕的《对月》

全文赏析

这首诗《一帘明月白纷纷,宝鸭香消欲断魂。侍女错传心上事,错将花柳怨黄昏》描绘了一种凄凉、哀怨的氛围,通过描绘侍女的错误和黄昏时的花柳,表达了诗人的情感和心境。 首句“一帘明月白纷纷”,描绘了月光透过窗帘的景象,月光如雪,洒落一地,给人一种清冷、寂静的感觉。这里的“白纷纷”也暗示了诗人内心的纷乱和忧虑。 “宝鸭香消欲断魂”,宝鸭是指烧香器具,这里也暗示了诗人内心的孤独和凄凉。香消魂断,表达了诗人内心的痛苦和无助。 “侍女错传心上事”,侍女是诗人的伴侣或朋友,这里的“错传心上事”暗示了他们之间的误解和不理解,表达了诗人内心的孤独和寂寞。 “错将花柳怨黄昏”,花柳是诗人的象征,他们在这个黄昏时分,被黄昏的景色所困扰,表达了诗人内心的忧虑和不安。 总的来说,这首诗通过描绘月光、香消、侍女、花柳等意象,表达了诗人内心的孤独、忧虑、痛苦和无助的情感。整首诗语言简练,意象鲜明,情感真挚,是一首优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
一帘明月白纷纷,宝鸭香消欲断魂。
侍女错传心上事,错将花柳怨黄昏。

关键词解释

  • 传心

    读音:chuán xīn

    繁体字:傳心

    英语:telepathize

    意思:(传心,传心)

    1.佛教禅宗指传法。初祖达摩来华,不立文字,直指人心,谓法即是心,故以心传心,心心相印。见唐

  • 花柳

    解释

    花柳 huāliǔ

    (1) [flowers and willows]∶鲜花杨柳

    花柳的巷,管弦的楼。——《西游记》

    (2) [brothel]∶妓院

    (3) [prostitute]∶妓女

    (4) [

  • 侍女

    读音:shì nǚ

    繁体字:侍女

    短语:婢 使女 丫头 丫鬟

    英语:maid

    意思:
    1.古代宫中侍奉君王后妃的女子。
    唐·杜甫《观公孙大娘弟子舞剑

  • 心上

    读音:xīn shàng

    繁体字:心上

    英语:in the heart

    意思:心里,心中。
    宋·范仲淹《御街行秋日怀旧》词:“都来此事,眉间心上,无计相迴避。”
    《二刻拍案惊

  • 黄昏

    读音:huáng hūn

    繁体字:黃昏

    短语:暮 夕

    英语:dusk

    意思:(黄昏,黄昏)

    1.日已落而天色尚未黑的时候。
    《楚辞离骚》:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN