搜索
首页 《怀寄强行之常州学官》 提壶坐柳下,邀我见情真。

提壶坐柳下,邀我见情真。

意思:提壶坐在柳树下,邀请我看到情真。

出自作者[元]倪瓒的《怀寄强行之常州学官》

全文赏析

这首诗《君在西溪上,年年杨柳春》是一首优美的抒情诗,它以细腻的笔触描绘了春天西溪上的美丽景色,表达了作者与友人之间的深厚情谊。 首句“君在西溪上,年年杨柳春”,诗人以简洁的语言点明了时间和地点,直接引入主题,描绘出杨柳依依的春日景象。这句诗通过“年年”一词,表达了时间的流转和季节的更替,同时也暗示了友人每年都在西溪上度过春天,与作者建立了深厚的情谊。 “提壶坐柳下,邀我见情真”,诗人通过描绘友人提壶坐于柳下的情景,表达了友人热情好客、真诚待人的性格特点。这句诗也暗示了作者与友人之间的亲密关系,他们经常在柳下相聚,畅谈心事,表达了作者对友人的深深思念。 “青叶已垂带,白花还覆瑽”,诗人通过描绘柳叶的青翠、花朵的白皙,以及柳条下垂、花朵覆盖的美丽景象,进一步展现了春天的生机和活力。这些生动的描绘为读者呈现了一幅美丽的春景图。 最后,“别来今见柳,思尔采芳芹”,诗人通过表达对友人的思念和对友人曾经赠送的芳芹的感激之情,进一步深化了主题。这句诗表达了作者对友人的深深怀念和感激之情,同时也表达了作者对美好时光的留恋和对未来的期待。 整首诗语言优美、情感真挚,通过细腻的笔触描绘了春天的美丽景象,表达了作者与友人之间的深厚情谊。同时,诗中也蕴含着对时光流逝的感慨和对未来的期待,使得这首诗具有很高的艺术价值。

相关句子

诗句原文
君在西溪上,年年杨柳春。
提壶坐柳下,邀我见情真。
青叶已垂带,白花还覆瑽。
别来今见柳,思尔采芳芹。

关键词解释

  • 提壶

    读音:tí hú

    繁体字:提壺

    意思:(提壶,提壶)
    亦作“提壶芦”。亦作“提胡芦”。
    鸟名。即鹈鹕。
    唐·刘禹锡《和苏郎中寻丰安里旧居寄主客张郎中》:“池看科斗成文字,鸟听提壶忆献酬。”

  • 我见

    读音:wǒ jiàn

    繁体字:我見

    意思:(我见,我见)

    1.亦称“我执”。佛教语。指执着于我,以身为实体的观点。被视为烦恼之源。
    《成唯识论》卷四:“我见者,谓我执。于非我法,妄计为我,故名我见。”

  • 情真

    引用解释

    1.真实的情感;真诚。 清 洪昇 《长生殿·尸解》:“玉敕降天庭,鸞鹤飞前后,只为有情真,召取还 蓬 岫。” 沙汀 《淘金记》十一:“‘我也不过顺便说说,’寡妇紧接着说,情真地赔着小心。”

    2.事实。《红楼梦》第六一回:“我説了罢:伤体面,偷东西,原是 赵姨奶奶 央及我再三,我拿了些给 环哥儿 是情真。” 梁斌 《红旗谱

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN