搜索
首页 《和程德远二首》 相逢更可恨,对酒洒陶巾。

相逢更可恨,对酒洒陶巾。

意思:相逢又可恨,以酒洒陶巾。

出自作者[宋]王之道的《和程德远二首》

全文赏析

这首诗是表达了作者与新结识的朋友相见恨晚,倾心交谈的深厚友情。 首联“寓问发函旧,论交倾盖新”,通过“寓问”和“论交”两个动作,表达了作者与朋友从初次通信交流,到面对面交谈,感情逐渐加深的过程。这一联用词简练,对仗工整,给人一种清新自然的感觉。 颔联“几年瞻翰墨,今日侍光尘”,表达了作者对朋友的敬仰之情。作者多年来一直敬仰朋友的风采和文采,今日有幸结识,如同侍奉神仙一般。这一联充满了对朋友的赞美和敬仰之情,同时也表达了作者对朋友的感激和喜悦之情。 颈联“御侮烦骁将,扶颠倚大臣”,表达了作者对朋友的信任和依赖之情。作者相信朋友有能力抵御邪恶,挽救危局,自己需要朋友的帮助和支持。这一联用词高雅,寓意深远,表达了作者对朋友的深厚感情。 尾联“相逢更可恨,对酒洒陶巾”,表达了作者与朋友相逢的喜悦和激动,同时也表达了作者对朋友未来的期待和祝福。作者在酒宴上洒泪相别,表达了对朋友深深的祝福和不舍之情。 整首诗情感真挚,语言简练,寓意深远,表达了作者与朋友之间的深厚感情。同时,这首诗也体现了作者对友情、信任、敬仰、不舍等情感的深刻理解和表达。

相关句子

诗句原文
寓问发函旧,论交倾盖新。
几年瞻翰墨,今日侍光尘。
御侮烦骁将,扶颠倚大臣。
相逢更可恨,对酒洒陶巾。
作者介绍 张耒简介
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

关键词解释

  • 可恨

    读音:kě hèn

    繁体字:可恨

    英语:hateful

    意思:
    1.使人遗憾。
    《南史范晔传》:“吾于音乐,听功不及自挥,但所精非雅声为可恨。”
    明·刘基《倦寻芳慢

  • 相逢

    读音:xiāng féng

    繁体字:相逢

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:come across

    意思:彼此遇见;会见。
    汉·张衡《西京赋》:“跳

  • 陶巾

    读音:táo jīn

    繁体字:陶巾

    意思:陶潜的软帽。
    《宋书隐逸传陶潜》:“郡将候潜,值其酒熟,取头上葛巾漉酒毕,还复着之。”后因以为文人放诞闲适之典。
    唐·王绩《尝春酒》诗:“野觞浮郑酌,山酒漉陶巾

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN