搜索
首页 《菩萨蛮·玉笙不受朱唇暖》 遗恨几千秋。

遗恨几千秋。

意思:遗憾几乎千秋。

出自作者[宋]苏轼的《菩萨蛮·玉笙不受朱唇暖》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以深情的笔触描绘了一个离别的场景,表达了深深的哀愁和遗憾。 首先,诗的开头两句:“玉笙不受朱唇暖。离声凄咽胸填满。”描绘了一个离别的场景。诗人似乎在描述一个女子,她用玉笙(一种乐器)为离去的情人送别。笙本应发出悠扬的声音,但此时却似乎不受朱唇温暖的吹奏,这暗示了情人的离去使她心情沉重,无法吹出欢快的曲调。而“离声凄咽胸填满”则直接表达了离别的哀伤和痛苦,声音在胸中回荡,令人感到压抑和痛苦。 接下来的两句:“遗恨几千秋。恩留人不留。”表达了深深的遗憾和无法挽回的失落感。几千个秋天过去了,但她的遗憾依然如故,因为她爱的人离开了,却没有留下任何承诺或回忆。这里的“恩留人不留”可能是指情人对她没有留下任何情感的承诺,使她感到深深的失落。 然后,诗的结尾两句:“他年京国酒。泫泪攀枯柳。”描绘了未来的场景,她将在未来的某一天,再次举杯饮酒,但这次是为了纪念过去的离别。然而,此时的她只能泫泪攀枯柳,因为过去的情感已经逝去,留下的只有枯萎的柳树和她的泪水。 最后两句:“莫唱短因缘。长安远似天。”是对未来的警告或劝诫,她不希望再有人提起过去的短暂情缘,因为那段感情已经像天一样遥远。这里的“短因缘”可能是指他们之间的短暂情缘,而“长安远似天”则表达了对未来的迷茫和距离的遥远感。 总的来说,这首诗以优美的语言和深情的笔触描绘了一个离别的场景,表达了深深的遗憾和无法挽回的失落感。诗中的情感真挚而深沉,使人感到深深的共鸣。

相关句子

诗句原文
玉笙不受朱唇暖。
离声凄咽胸填满。
遗恨几千秋。
恩留人不留。
他年京国酒。
泫泪攀枯柳。
莫唱短因缘。
长安远似天。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 遗恨

    读音:yí hèn

    繁体字:遺恨

    短语:憾事 憾 恨事

    英语:grudge

    意思:(遗恨,遗恨)

    1.到死还感到悔恨。
    《后汉书王常传》:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN