搜索
首页 《送吴仲庶殿院使北》 定见南鸿起归思,家书欲寄不堪凭。

定见南鸿起归思,家书欲寄不堪凭。

意思:定见南鸿起归思,家中想寄不能凭。

出自作者[宋]梅尧臣的《送吴仲庶殿院使北》

全文赏析

这是一首描绘汉朝与匈奴和亲场景的诗,通过对紫鼠皮裘、飞龙厩马等细节的描绘,生动地展现了当时和亲的礼仪和条件。诗中表达了诗人对和亲的感慨和对家乡的思念之情。 首联“汉朝重结单于好,岁遣名臣礼数增”,诗人以简洁的语言点明了背景和事件,即汉朝与匈奴的和亲结盟,每年派遣名臣前往匈奴,礼仪规格也相应增加。这一句为全诗定下了基调,表现出汉朝的宽大和包容,同时也暗示了和亲的艰难和不易。 颔联“紫鼠皮裘从去著,飞龙厩马借来乘”,诗人通过描绘紫鼠皮裘和飞龙厩马等细节,生动地展现了当时和亲的礼仪和条件。紫鼠皮裘是匈奴贵族所用的珍贵皮草,诗人过去也曾拥有过;飞龙厩马则是汉朝的良马,诗人也曾骑乘过。这一联通过对比,突出了和亲的不易和汉朝的慷慨。 颈联“天寒将遇碛中雪,鼻息暗添髭上冰”,诗人通过描绘恶劣的天气和环境,进一步表现了和亲的艰难和不易。在寒冷的天气中,诗人将要遭遇沙漠中的风雪;由于长时间的骑马,鼻息也使得胡子上的冰霜更加明显。这一联通过细节描写,表现了诗人对环境的深刻感受,同时也表达了诗人对家乡的思念之情。 尾联“定见南鸿起归思,家书欲寄不堪凭”,诗人通过想象自己见到南飞的鸿雁时产生的思乡之情,表达了对家乡的深深思念。同时,“家书欲寄不堪凭”也暗示了诗人无法回到家乡的现实,使得思乡之情更加浓烈。 整首诗通过对汉朝与匈奴和亲场景的描绘,表现了诗人对和亲的感慨和对家乡的思念之情。诗人通过对细节的描绘和对环境的刻画,使得诗歌具有生动性和感染力,同时也表达了诗人对和平的向往和对家乡的深深思念。

相关句子

诗句原文
汉朝重结单于好,岁遣名臣礼数增。
紫鼠皮裘从去著,飞龙厩马借来乘。
天寒将遇碛中雪,鼻息暗添髭上冰。
定见南鸿起归思,家书欲寄不堪凭。
作者介绍 张耒简介
梅尧臣(1002年5月31日—1060年5月27日),字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。

梅尧臣初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年),梅尧臣去世,年五十九。

梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》及《毛诗小传》等。

关键词解释

  • 定见

    读音:dìng jiàn

    繁体字:定見

    英语:definite opinion; set view

    意思:(定见,定见)
    明确的见解或主张。
    明·李东阳《储处士传》:“此其中已有定见

  • 家书

    读音:jiā shū

    繁体字:家書

    英语:a letter from home

    意思:(家书,家书)

    1.家中所保存的书籍。
    《书序》:“我先人用藏其家书于屋壁。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN