搜索
首页 《葬无主墓碑》 是时龙渡江,甲子恍一周。

是时龙渡江,甲子恍一周。

意思:这时龙渡江,甲子仿佛一周。

出自作者[宋]文天祥的《葬无主墓碑》

全文赏析

这首诗以历史为背景,通过描述路过一座石碑,引发了对历史的思考和感慨。诗中通过对历史事件的回顾,表达了对人世沧桑、兴衰更迭的感慨,以及对战争、屠杀等行为的反思。 首先,诗中的石碑“亭亭傲风雨”,仿佛是一座无主的墓碑,静静地矗立在风雨中,象征着历史的沧桑和无情。石碑上的字迹“戊申岁”已经模糊不清,但可以看出已经过去了九十多个春秋,让人感叹时光的流逝和历史的变迁。 接着,诗中提到了“太祖下江南,誓不戮一人”,这是对宋朝开国皇帝赵匡胤的描述,他下江南时立下了不杀一人的誓言,展现了他的仁慈和胸怀。然而,随着时间的推移,宋朝又经历了多次战争和动乱,许多人民在战争中失去了生命,成为了战争的牺牲品。 诗中还提到了“亦有周馀民,战骨委黄土”,这是对周朝末年历史的回顾,当时周朝衰落,各地诸侯纷纷割据自立,战争不断,许多人民在战争中失去了生命。这些诗句表达了对战争和屠杀的反思和对生命的尊重。 最后,诗中以“今古有兴废,重为生人哀”结尾,表达了对历史兴衰更迭、生生死死的感慨和哀叹。 整首诗以历史为背景,通过对石碑的描述和对历史的回顾,表达了对生命的尊重和对战争、屠杀等行为的反思。诗中语言简练、寓意深刻,让人深思。

相关句子

诗句原文
路逢一石碑,亭亭傲风雨。
停骖彷佛看,云是无主墓。
末书戊申岁,屈指九十秋。
是时龙渡江,甲子恍一周。
借问葬者谁,承平百世祖。
亦有周馀民,战骨委黄土。
太祖下江南,誓不戮一人。
神孙再立国,天以报至仁。
大河流血丹,屠毒谁之罪。
潼关忽不守,皇皇依汴蔡。
螳螂知捕蝉,不知黄雀来。
今古有兴废,重为生人哀。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 渡江

    读音:拼音:dù jiāng 五笔:iyia

    渡江的解释

    使用船舶、竹筏等工具横穿江河。

    词语分解

    • 渡的解释 渡 ù 横过水面:渡船。渡桥。渡河。摆渡。强渡。远渡重洋。 由此到彼:渡过难关。 转手,移交:引渡。 过河的地方
  • 时龙

    读音:shí lóng

    繁体字:時龍

    意思:(时龙,时龙)
    指良马,骏马。
    《后汉书光武帝纪下》:“其王者受命,信有符乎?不然何以能乘时龙而御天哉。”
    《文选班固<东都赋>》:“登玉辂,乘时龙,

  • 甲子

    读音:jiǎ zǐ

    繁体字:甲子

    英语:a cycle of sixty years

    意思:
    1.甲,天干的首位;子,地支的首位。古代以天干和地支递次相配,如甲子、乙丑、丙寅之类,统称甲子。从甲

  • 一周

    读音:yī zhōu

    繁体字:一周

    意思:
    1.循回一遍。
    《管子弟子职》:“受业之纪,必由长始,一周则然,其余则否。”
    北魏·贾思勰《齐民要术种槐柳楸梓梧柞》引《陶朱公术》:“种柳千树则足柴

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN