搜索
首页 《和朱使欣道峡似巫山之作》 征帆一流览,宛若巫山阳。

征帆一流览,宛若巫山阳。

意思:征帆一浏览,仿佛巫山阳。

出自作者[唐]张说的《和朱使欣道峡似巫山之作》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的语言和丰富的意象描绘了江景和离别之情。下面是对这首诗的赏析: 首联“江如晓天净,石似暮霞张。”这两句以江水的清澈比喻为早晨的净天,生动地描绘了江水的清澈透明。而“石似暮霞张”则以暮霞般的石块在江中散布为画面,给人以视觉上的美感。这两句通过比喻和描绘,将江景的美丽展现得淋漓尽致。 颔联“征帆一流览,宛若巫山阳。”这里运用了巫山神女的典故,表达了离别之情。征帆一流览,意味着远行的船只在一望无际的江面上航行,宛若巫山之阳,即像巫山的朝阳一样美丽。这里通过船只的航行,表达了离别之人的思念之情。 颈联“楚客思归路,秦人谪异乡。”楚客和秦人分别代表了作者和友人,表达了离别之人的思归之情。楚客和秦人分别来自不同的地方,如今却身处异乡,表达了离别之人的孤独和无奈。 尾联“猿鸣孤月夜,再使泪沾裳。”猿鸣和月夜是离别之情的象征,这里再次表达了离别之人的悲伤之情。猿鸣和月夜的场景让离别之人再次泪流满面,表达了离别之人的痛苦和不舍。 总的来说,这首诗以优美的语言和丰富的意象描绘了江景和离别之情,表达了作者对友人的思念之情和对离别的悲伤之情。整首诗语言优美,情感真挚,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
江如晓天净,石似暮霞张。
征帆一流览,宛若巫山阳。
楚客思归路,秦人谪异乡。
猿鸣孤月夜,再使泪沾裳。
作者介绍
张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。

张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编修《三教珠英》,因不肯诬陷魏元忠,被流放钦州。后来,张说返回朝中,任兵部员外郎,累迁工部侍郎、兵部侍郎、中书侍郎,加弘文馆学士。

张说拜相后,因不肯党附太平公主,被贬为尚书左丞,后拜中书令,封燕国公。姚崇拜相后,张说被贬为相州刺史,又贬岳州刺史,在苏颋进言下,改任荆州长史。张说在担任天兵军大使时,持节安抚同罗、拔曳固等部,讨平突厥叛将康待宾,被召拜为兵部尚书。后又讨平康愿子叛乱,建议裁撤镇军,整顿府兵,升任中书令,加集贤院学士,并倡议唐玄宗封禅泰山,进封右丞相。

张说脾气暴躁,与同僚关系不睦,而且生性贪财,因此遭到弹劾,被免去中书令,后被迫致仕。不久,张说被起复,先为右丞相,又任左丞相。开元十八年(730年),张说病逝,时年六十四岁。追赠太师,谥号文贞。

张说前后三次为相,执掌文坛三十年,为开元前期一代文宗,与许国公苏颋齐名,号称“燕许大手笔”。

关键词解释

  • 巫山

    读音:wū shān

    繁体字:巫山

    英语:Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges

    意思:
    1.战国·宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝

  • 征帆

    读音:zhēng fān

    繁体字:徵帆

    英语:ship on a long voyage

    意思:指远行的船。
    南朝·梁·何逊《赠诸旧游》诗:“无由下征帆,独与暮潮归。”
    宋·张

  • 流览

    读音:liú lǎn

    繁体字:流覽

    意思:(流览,浏览)

    1.亦作“流揽”。周流观览。
    《文选枚乘<七发>》:“流揽无穷,归神日母。”
    李善注:“言周流观览而穷。”
    三国

  • 一流

    读音:yī liú

    繁体字:一流

    英语:top-grade

    意思:
    1.一类;同一类。
    晋·葛洪《抱朴子穷达》:“或问一流之才而或穷或达,其故何也?”南朝·宋·刘义庆《世说新语

  • 山阳

    读音:shān yáng

    繁体字:山陽

    意思:(山阳,山阳)

    1.山朝南的一面。
    《汉书郊祀志上》“从阴道下”唐·颜师古注:“山南曰阳,山北曰阴。”
    明徐弘祖《徐霞客游记滇游日记六》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN