搜索
首页 《祖德诗九章》 元季政昏乱,帝用厌夷狄。

元季政昏乱,帝用厌夷狄。

意思:元朝末年政治混乱,上帝用满足少数民族。

出自作者[明]朱瞻基的《祖德诗九章》

全文赏析

这首诗是赞美一位伟大的君王——太祖的。太祖在元朝末年政治昏乱的情况下,以仁德之政,平定乱世,开辟疆土,使百姓得以安居乐业。 首段描绘了太祖的崇高地位和赫赫威严,显示了他的权威和影响力。接下来的几段则详细描述了太祖的政绩,他寻求有德之人,开启祥瑞之气,使疆土得以开辟,人民得以安居。 接着,诗人赞美太祖具有仁、义、礼、智、信等大圣之德,他天性纯良,温文尔雅,笃志仁义,重视农业。他如同隐藏宝玉的山川,有着内在的光辉。 然而,当时天下纷争,百姓生活困苦,太祖挺剑起义,拯救苍生于水深火热之中。他平定东南,收复西北,使天下得以安定。 整首诗充满了对太祖的敬仰和赞美,表达了诗人对这位伟大君王的深深敬意。同时,也表达了诗人对太平盛世的期盼和对社会公正的追求。

相关句子

诗句原文
上天信崇高,临下明以赫。
元季政昏乱,帝用厌夷狄。
眷求令德宗,视乃善庆积。
沛然启其祥,疆宇俾开辟。
恭惟我仁祖,躬备大圣德。
天性禀纯粹,温恭而允塞。
笃志在仁义,兼亦贵稼穑。
宝玉之所藏,山川被光泽。
维时属遘屯,畎亩之自适。
进退与道俱,玉德怀贞白。
皇天鉴昭晰,宝命所繇锡。
笃生太祖圣,配天立人极。
海内如鼎沸,土壤分割折。
苍生靡怙恃,俯伏毙毒螫。
仗剑起濠梁,奉天拯焚溺。
再驾定东南,一举下西北。

关键词解释

  • 昏乱

    读音:hūn luàn

    繁体字:昏亂

    英语:dazed and confused

    意思:(昏乱,昏乱)

    1.昏庸无道;煳涂妄为。
    《左传宣公三年》:“商纣暴虐,鼎迁于周

  • 夷狄

    读音:yí dí

    繁体字:夷狄

    英语:barbarians

    意思:
    1.古称东方部族为夷,北方部族为狄。常用以泛称除华夏族以外的各族。
    《论语八佾》:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也