搜索
首页 《摊破浣溪沙·风絮飘残已化萍》 人到情多情转薄,而今真个悔多情。

人到情多情转薄,而今真个悔多情。

意思:人们常说人多情了他的感情就不会很深,而现在真个悔多情。

出自作者[清]纳兰性德的《摊破浣溪沙·风絮飘残已化萍》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了自然和情感,表达了深深的离别之情和对过去的怀念。 首句“风絮飘残已化萍,泥莲刚倩藕丝萦”,以风中的柳絮被吹残,最后化作浮萍,比喻离别后的伤感和无助。而“泥莲”则被藕丝牵绕,似乎暗示了情感上的纠缠和难以割舍。 “珍重别拈香一瓣,记前生”表达了对过去的怀念和对未来的期待。虽然离别让人痛苦,但仍然要珍重回忆过去的美好,相信前生已经注定了今生的缘分。 “人到情多情转薄,而今真个悔多情”,这句话表达了作者对情感的反思和领悟。他认识到,当情到深处,感情反而变得淡薄,这也许是他现在真的后悔多情的原因。 最后,“又到断肠回首处,泪偷零”再次表达了离别之痛和对过去的怀念。即使已经断肠回首,泪水还是忍不住滑落。 整首诗以自然和情感为载体,通过生动的比喻和深沉的反思,表达了深深的离别之情和对过去的怀念。它提醒我们要珍重情感,但也要接受感情的淡薄,勇敢面对生活的挑战。

相关句子

诗句原文
风絮飘残已化萍,泥莲刚倩藕丝萦。
珍重别拈香一瓣,记前生。
人到情多情转薄,而今真个悔多情。
又到断肠回首处,泪偷零。
作者介绍 纳兰性德简介
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

关键词解释

  • 多情

    读音:duō qíng

    繁体字:多情

    英语:acracholia

    意思:
    1.富于感情,常指对情人感情深挚。
    《南史后妃传下梁元帝徐妃》:“徐娘虽老,犹尚多情。”

  • 真个

    读音:zhēn gè

    繁体字:真個

    英语:really; truly; indeed

    意思:(参见真个,真箇)

    近义词: 端的

    解释:

  • 而今

    读音:ér jīn

    繁体字:而今

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:如今,现在。
    唐·张安世《苦别》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN