搜索
首页 《酬令狐郎中见寄》 常闻欲向沧江去,除我无人与子同。

常闻欲向沧江去,除我无人与子同。

意思:常听说要向澜沧江去,除了我没有人和你一样。

出自作者[唐]姚合的《酬令狐郎中见寄》

全文赏析

这首诗《昨是儿童今是翁,人间日月急如风。常闻欲向沧江去,除我无人与子同。》以一种深情的,自我感叹的口吻,表达了一位老人对时间飞逝的感慨和对宁静生活的向往。 首两句“昨是儿童今是翁,人间日月急如风。”以鲜明的对比描绘出诗人的人生变迁。前句“昨是儿童”描绘出诗人还是一个无忧无虑的儿童,而后句“今是翁”则展现出他已是满头白发的老人。这种人生角色的转换,在短短的几年间就发生了,这“人间日月”就像风一样飞逝而过。这两句诗以生动的比喻,表达了诗人对时间飞逝的深深感慨。 第三句“常闻欲向沧江去”则引入了对宁静生活的向往。诗人经常听说有人打算向苍茫的江水边去,这反映出他内心深处对安静、简单生活的渴望。他希望逃离人世的纷扰,寻找一个能让他安静生活的地方。 最后一句“除我无人与子同”更深入地表达了诗人的孤独和对于有共同志趣之人的渴望。在诗人看来,除了他,已经没有其他人可以和“子”一同前往这样的地方,这进一步描绘了诗人对简单、安静生活的向往,同时也带有一些对人生孤独的感慨。 总的来说,这首诗以深情的语言,描绘了诗人对时间飞逝的感慨,对简单、安静生活的向往,以及对人生孤独的感慨。这种深深的感慨,透露出诗人对人生的理解,以及对平静生活的深深眷恋。

相关句子

诗句原文
昨是儿童今是翁,人间日月急如风。
常闻欲向沧江去,除我无人与子同。

关键词解释

  • 沧江

    读音:cāng jiāng

    繁体字:滄江

    意思:(沧江,沧江)
    江流;江水。以江水呈苍色,故称。
    南朝·梁·任昉《赠郭桐庐》诗:“沧江路穷此,湍险方自兹。”
    唐·陈子昂《群公集毕氏林亭》诗:“子牟恋

  • 无人

    引用解释

    1.没有人才。《左传·文公十三年》:“﹝ 士会 ﹞乃行。 绕朝 赠之以策,曰:‘子无谓 秦 无人,吾谋适不用也。’” 金 元好问 《曲阜纪行》诗之八:“吾谋未及用,勿谓 秦 无人。”

    2.没有人;没人在。《史记·范雎蔡泽列传》:“ 秦王 屏左右,宫中虚无人。” 三国 魏 应璩 《与侍郎曹良思书》:“足下去后,甚相思想。《

  • 去除

    读音:qù chú

    繁体字:去除

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN