读音:fā pái
繁体字:發牌
英语:deal
意思:(发牌,发牌)旧谓官吏向下属发送公文。《古今小说陈御史巧勘金钗钿》:“﹝陈濂御史﹞莅任三日,便发牌按临赣州,吓得那一府官吏尿流屁滚。”《警世通言玉堂春落难逢夫》:“﹝公子﹞次日领了敕印,辞朝,连夜起马,往山西省城上任讫。即时发牌,先出巡平阳府。”
详细释义:玩牌时,将手中的牌分发出去。红楼梦?第四十七回:『凤姐正该发牌,便故意踌躇了半晌。』
造句:你得先洗牌,然后再倒牌和发牌。该轮到谁发牌了?该你发牌了。“如果这真是最后一局,那好吧,”彼得吉说着,一边动手拢牌,“我想该我
例句:轮到你发牌了。It's your deal.现在该你发牌了。It's your deal now.
首字母缩写:fp
【拼音】fāpái
1、在实际面,这意味着牌桌上重新洗牌了,而我们正发牌给个人或集体生活上的新手。