东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

村行

杜牧 杜牧〔唐代〕

春半南阳西,柔桑过村坞。
娉娉垂柳风,点点回塘雨。
蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙女。
半湿解征衫,主人馈鸡黍。

译文及注释

译文
仲春时节我经过南阳县西,村庄里的桑树都长出了嫩芽。
和风吹拂着依依垂柳,点点细雨滴在曲折的池塘上。
披着蓑衣的牧童正在唱歌,竹篱笆内,可窥见那穿着绛黄色裙子的农家女的倩影。
我走进农家脱下半湿的衣裳,主人摆出丰盛的饭菜招待我。

注释
春半:阴历二月。南阳:地名,古称宛,今河南省南阳市。
村坞:村庄,村落。坞,四面如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。
娉娉:姿态美好的样子。
回塘:曲折的池塘。
蓑:草制的雨衣。
茜裙:用茜草制作的红色染料印染的裙子。茜,茜草,多年生植物,根

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗是杜牧于开成四年(839)春,由宣州到长安做官时途经南阳,在南阳城西农家避雨时受到主人的热情招待,有感而写下的小诗。

参考资料:完善

1、 胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:67-68
2、 刘炜评.唐诗宝鉴(山水田园卷):陕西人民出版社,2010:73-74

简析

  《村行》是一首五言律诗。首联叙写道经南阳;颔联描述秀丽风光;颈联表现农村儿女生活;尾联感激主人热情招待。诗中虽全用白描,但洋溢着对农村风光的热爱和对农家真情的感激。这首诗语言俊爽,具有轻柔秀美的特点,所写的云光岚彩、柔柔垂柳、滴滴塘雨、秀眉牧童、茜裙女儿,均富于柔和的特质以及轻倩秀艳之美。

赏析

  这是一幅美丽的农村风景画。仲春季节,南阳之西,一派大好春光。美时,美地,美景,在“春半南阳西”中,隐约而至。遍村柔桑,欣欣向荣。着一“过”字,境界全出。“柔桑过村坞”,在动态中,柔桑生长的姿态和鲜嫩的形状,活现在眼前,这就把春天的乡村,点缀得更美了。加之垂柳扶风,娉娉袅袅,春雨点点,回落塘中,更有一种说不出的情趣。再看,那农家牧童,披着蓑衣,愉快地唱着歌;竹篱笆内,可窥见那穿着绛黄色裙子的农家女的倩影。行路征人,解松半湿的衣衫,在村里歇脚,村主人热情地用鸡黍招待客人。这首诗,首联、颔联是写村景,颈联、尾联是写村情。其景实,其情真,与诗题是呼应的。

  《村行》的艺术特色,

展开阅读全文 ∨
杜牧

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 527篇诗文  449条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

开愁歌

李贺 李贺〔唐代〕

秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。
我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。
衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼。
旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。
壶中唤天云不开,白昼万里闲凄迷。
主人劝我养心骨,莫受俗物相填豗。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清明

杜牧 杜牧〔唐代〕

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

牡丹

徐凝 徐凝〔唐代〕

何人不爱牡丹花,占断城中好物华。
疑是洛川神女作,千娇万态破朝霞。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错