拟迢迢牵牛星诗
陆机〔魏晋〕
昭昭清汉晖,粲粲光天步。
牵牛西北回,织女东南顾。
华容一何冶,挥手如振素。
怨彼河无梁,悲此年岁暮。
跂彼无良缘,睆焉不得度。
引领望大川,双涕如霑露。
译文及注释
译文
明亮的天河星星无数,明亮的星星在天河里悠悠漫步。
牵牛星回头朝织女所在的西北方眺望,织女星深情地向牛郎所在的东南方盼顾。
织女如花似玉的容貌是那么的艳丽,挥一挥玉手就如同白练飞舞。
但她深怨那天河上没有鹊桥,只能伤悲地等待让年华虚度。
她抬起脚跟远望情郎却无缘相会,情郎虽然光辉明亮但却远隔漫漫长路。
当她伸长脖子凝望着这浩渺天河,只见她脸颊上挂着白露般的两行泪珠。
注释
昭昭:明亮的样子。
清汉:天河,银河。
粲粲:鲜明的样子。
步:行。
牵牛:与下句“织女”均
陆机
陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中国古代存世最早的名人书法真迹。 133篇诗文 189条名句
歌
曹丕〔魏晋〕
长安城西有双圆阙,上有双铜雀。
一鸣五谷生,再鸣五谷熟。
踏床啮鼻
《笑林》〔魏晋〕
甲与乙斗争,甲啮下乙鼻。官吏欲断之,甲称乙自啮落。吏曰:“夫人鼻高耳口低,岂能就啮之乎?”甲曰:“他踏床子就啮之。”
隋侯获珠
陶渊明〔魏晋〕
昔隋侯因使入齐,路行深水沙边,见一小蛇,可长三尺,于热沙中宛转,头上血出。隋侯见而愍之,下马以鞭拨入水中,语曰:“汝若是神龙之子,当愿拥护于我。”言讫而去。
至于齐国,经二月还,复经此道。忽有一小儿,手把一明珠,当道送与。隋侯曰:“谁家之子?而语吾。”答曰:“昔日深蒙救命,甚重感恩,聊以奉观。”侯曰:“小儿之物,讵可爱之?”不顾而去。
至夜,又梦见小儿持珠与侯曰:“儿乃蛇也,早蒙救护生全,今日答恩,不见垂纳,请受之,无复疑焉。”侯惊异。迨明,见一珠在床头,侯乃收之而感曰:“伤蛇犹解知恩重报,在人反不知恩乎?”侯归,持珠进纳,具述元由,终身食禄耳。《搜神后记》